Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
The way complaints are processed is now quite clear.

Vertaling van "way complaints are processed is now quite clear " (Engels → Frans) :

The way complaints are processed is now quite clear.

La façon dont on gère une plainte est maintenant assez claire.


If we're going to do this overall enterprise, the reason I've mentioned there's a federal secretariat created in February and a national secretariat created in April and a national process is because it's quite clear that the only way you're going to be able to deal with an issue as broad as this is by using all levels of government and working in partnership with the people who are going to be affected by it.

Si on a créé successivement un secrétariat fédéral en février et un secrétariat national en avril, puis enclenché un processus national, c'est que, de toute évidence, le seul moyen de s'attaquer efficacement à cette énorme tâche, c'est de mettre à contribution tous les paliers de gouvernement et de travailler en partenariat avec ceux qui seront touchés par ces mesures.


In terms of your role, Mr. Speaker, in this intervention, I want to be quite clear with the way we are approaching this process.

Pour ce qui est de votre rôle dans cette intervention, monsieur le Président, permettez-moi d'énoncer clairement la façon dont nous abordons le processus.


Instead, the progress and dynamism present in both countries is now being drawn on in order to get what is left of the accession process out of the way in a thorough manner and to clear the desks as quickly as possible.

Au lieu de cela, nous sommes en train de puiser dans les progrès et le dynamisme présents dans les deux pays pour complètement balayer du chemin les obstacles restants et faire place nette aussi vite que possible.


In accordance with item 25 of the Inter-Institutional Agreement of 1999, this Commission proposal will now be debated and processed by both Parliament and the Council, as the Inter-Institutional Agreement states quite clearly that adjustment of the Financial Perspective in the course of any enlargement is a matter for a joint resolution by Parliament and the European Council.

Conformément au point 25 de l'accord interinstitutionnel de 1999, cette proposition de la Commission sera discutée et traitée par le Conseil et le Parlement puisque l'accord institutionnel stipule clairement que l'adaptation des perspectives financières à la suite d'un élargissement relève d'une décision commune du Conseil européen et du Parlement.


Everyone must see that we cannot be divided on this issue, and that we intend to continue our support for this process. In this respect, I believe we are a step further forward, in that we have become more demanding, with the Council, too, now saying that the political wing of Hamas is a terrorist organisation, and in that we are speaking out clearly, also about the security fence and the way in which it alters territories.

Chacun doit comprendre que nous ne pouvons être divisés sur ce thème et que nous avons l’intention de continuer à soutenir ce processus. à cet égard, je crois que nous avons fait un pas en avant, en ce sens que nous sommes devenus plus exigeants, puisque le Conseil lui-même déclare que la branche politique du Hamas constitue une organisation terroriste et que nous nous exprimons clairement, même à propos de la barrière de sécurité et de la manière dont elle affecte les territoires; oui, nous sommes devenus plus exigeants.


As regards the IGC, I now see a glimmer of hope following the sluggish rate of progress in recent months, but it is certain that if, as Mr Moscovici quite clearly stated, the IGC does not relieve the deadlock by next December, particularly regarding the extension of qualified majority voting, which entails abandoning the right of veto and applying codecision in a more widespread way, this would constitute a setback and we would have to carry on.

Sur la CIG, j'entrevois une lueur d'espoir après l'enlisement de ces derniers mois, mais il est certain que si en décembre prochain - et M. Moscovici l'a dit clairement - la CIG ne débloque pas la situation, notamment en ce qui concerne l'extension de la majorité qualifiée, ce qui implique l'abandon du droit de veto et la généralisation de la codécision, ce sera un échec et il faudra poursuivre.


I would like to stress quite clearly, without wishing to be critical in any way, that here too we have a clear example of what was laid down in Barcelona: a great deal of homework remains to be done between the countries on the southern rim of th ...[+++]

Je voudrais souligner clairement ici, sans pour autant émettre de critiques, qu’il y a également une dimension claire qui a été définie à Barcelone : il y a tout un travail régional qui doit être réalisé entre les pays de la frange sud de la Méditerranée quant à leurs relations intra et interrégionales, qui n’a pas été réalisé, et qui est par ailleurs reconnu par les pays du sud de la Méditerranée, et le processus de coopér ...[+++]


I remember quite clearly, because I am concerned about the impact of coast guard fees on the commercial shipping and also as they are applied to recreational boaters, that there was a process in place which was led by the commissioner, Mr. Thomas of the coast guard, now the associated deputy minister of fisheries and oceans.

Je me souviens très clairement, parce que je m'intéresse aux répercussions des tarifs associés à la Garde côtière sur la navigation commerciale et sur les plaisanciers, qu'il existe un processus qui était dirigé par le commissaire Thomas, de la Garde côtière, aujourd'hui sous-ministre adjoint à Pêches et Océans.


The extent of these differences and their impact on trade within the Community have always been evident from the large number of complaints that the Commission has had to deal with and which now emerge quite clearly from the implementation of the procedures for the provision o ...[+++]

L'importance de ces différences et leur impact sur les échanges intracommunautaires ont toujours été mis en évidence par le nombre important de plaintes que la Commission a dû traiter et qui, maintenant, ressortent à l'évidence, dans le fonctionnement de procédures d'informations prévues dans le domaine des règles et des normes techniques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way complaints are processed is now quite clear' ->

Date index: 2023-09-11
w