Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «way faster than » (Anglais → Français) :

We know that tuition fees have been going sky high way faster than the rate of inflation.

Nous savons que les frais de scolarité explosent, et à un rythme bien supérieur au taux d'inflation.


In fact, intra-Asian trade is growing four times faster than U.S. trade, and U.S. trade is growing faster with Asia than with the rest of the world and, therefore, the U.S. is becoming more dependent on Asia than the other way around.

En fait, le commerce interasiatique connaît une croissance quatre fois plus rapide que le commerce américain, tandis que les échanges américains avec l'Asie connaissent une croissance plus rapide qu'avec le reste du monde. Par conséquent, les États-Unis deviennent plus tributaires de l'Asie que l'inverse.


The digital economy has been a major driver of growth in the past two decades, and is expected to grow seven times faster than overall EU GDP in coming years. Online there are new ways of providing, creating and distributing content, and new ways to generate value.

Ces vingt dernières années, l’économie numérique a été un puissant moteur de croissance et, dans les années à venir, elle devrait connaître une croissance sept fois plus rapide que le PIB global de l’Union. Les opérations en ligne offrent de nouveaux moyens de créer, de fournir et de distribuer des contenus, ainsi que de nouveaux moyens de créer de la valeur.


Is the real economy a bunch of paper-pushers and bureaucrats, with us writing laws that other people have to implement, such as the Civil Service in the UK, where we have been growing the public sector way faster than the private sector has been growing over the last 10 years?

Est-ce que l’économie réelle consiste en un tas de ronds-de-cuir et de bureaucrates qui rédigent des lois que d’autres personnes doivent mettre en œuvre, comme les fonctionnaires du Royaume-Uni, un pays dont le secteur public a connu une croissance nettement plus rapide que le secteur privé au cours des 10 dernières années?


So, in a way, the crisis is expanding faster than help can be mobilised to catch up with it.

Cela signifie, d’une certaine manière, que la crise s’étend plus vite que l’aide ne peut être mobilisée pour y faire face.


I repeat that this is the best way to show President Klaus that he is right, that the train is running faster and faster every day, and that there is no other option for him than to put his signature under the Treaty. If you wait, he will wait.

Je le répète: c’est la meilleure façon de montrer au président Klaus qu’il a raison, que le train prend de plus en plus de vitesse avec chaque jour qui passe et qu’il n’a pas d’autre choix que de signer le Traité. Si vous attendez, il attendra.


I ask my colleague across the way to join with the Conservatives and we will have an elected Senate some day (1840) Mr. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NDP): Mr. Speaker, as the hon. member well knows, it is not just the fact that there is no compatibility between the Conservatives and the New Democrats, it is also the fact that the Conservatives' poll numbers are sinking faster than a tugboat with a big leak in it.

Je demande à mon collègue d'en face de joindre ses efforts à ceux des conservateurs, et nous aurons un jour un Sénat élu (1840) M. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NPD): Monsieur le Président, comme le député le sait bien, ce n'est pas seulement que les philosophies conservatrice et néo-démocrate ne sont pas compatibles, mais aussi que les résultats des sondages démontrent bien que l'appui accordé aux conservateurs plonge plus vite qu'un martin-pêcheur.


It is therefore important to ensure that those changes do not take place faster than the employment issues can be solved in a socially acceptable way.

C'est pourquoi il est essentiel que le rythme de ce processus ne soit pas tel qu'il est impossible de résoudre le problème de l'emploi de manière acceptable sur le plan social.


Incidentally, if we look at the tax base from Quebec, the federal government receives approximately 60% of revenues collected from Quebecers, while the government of Quebec gets what is left, 40%. With the federal government receiving 60% of the tax revenues from Quebecers' personal income tax, and the government of Quebec only getting 40%, it is understandable that if this revenue source grows considerably more than other sources, the federal government will end up getting richer faster ...[+++]

D'ailleurs, si on regarde l'assiette fiscale prélevée en territoire québécois, le gouvernement fédéral dispose d'environ 60 p. 100 des recettes de l'impôt des particuliers prélevées auprès des Québécois, alors que le gouvernement du Québec va chercher le reste, c'est-à-dire 40 p. 100. Cela fait en sorte qu'en ayant 60 p. 100 des recettes fiscales provenant de l'impôt des particuliers, des Québécois et des Québécoises, et le gouvernement du Québec n'en ayant que 40 p. 100, il est normal que si cette source de recettes s'accroît de façon plus considérable que les autres, le gouvernement fédéral s'enrichisse plus rapidement que le gouvernem ...[+++]


On the contrary, I feel that voluntary agreements can be a faster way to proceed than going down the route of legislation.

En effet, je ne partage pas l'opinion selon laquelle les accords non contraignants, d'une façon générale, ne seraient pas une bonne démarche.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'way faster than' ->

Date index: 2024-11-13
w