Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ways play into saddam hussein " (Engels → Frans) :

Indeed, as has been mentioned on a number of occasions, the American general who led the Americans in the gulf war in 1991 has expressed serious reservations about the advisability of proceeding to bomb Iraq and has raised the question, as others have, whether this simply would not be ineffective and in some ways play into Saddam Hussein's own plan.

En fait, comme on l'a dit à quelques reprises, le général américain qui a commandé les troupes américaines au cours de la guerre du Golfe en 1991 a exprimé de sérieuses réserves au sujet de l'opportunité de bombarder l'Irak et il a soulevé la question de savoir, comme d'autres l'ont fait, si cela serait efficace ou non et si, à certains égards, c'était jouer le jeu de Saddam Hussein.


It's a long-time project, a long-time opportunity, but doing things in an incremental way plays into how consumers naturally behave in the home.

Il s'agit d'un projet à long terme, mais une approche progressive favorise les comportements naturels des consommateurs chez eux.


It shows how the EU will bring into play policy levers to support the reindustrialisation of Europe by mobilising all instruments at its disposal in an integrated way.

Elle explique comment l’UE actionnera différents leviers stratégiques pour soutenir la réindustrialisation de l’Europe en mobilisant de manière intégrée tous les instruments dont elle dispose.


As an educational experience and a way of integrating young people into society, voluntary service plays an important role both at European level, within the European Voluntary Service (the EVS is part of the Youth in Action programme), and at national, regional and local levels, for which EU countries need to make a greater effort to eliminate the remaining obstacles to mobility.

En tant qu’expérience éducative et facteur d’intégration des jeunes dans la société, le volontariat joue un rôle important tant au niveau européen dans le cadre du Service volontaire européen (le SVE est repris par le programme Jeunesse en action) qu’aux niveaux national (pour lequel les pays de l’UE sont appelés à faire plus d’efforts pour éliminer les dernières entraves à la mobilité), régional et local.


Sport holds an important place in the lives of many EU citizens and plays a strong societal role with a powerful potential for social inclusion in and through sport, meaning that participation in sport or in physical activity in many different ways contributes to inclusion into society; whereby inclusion in sport involves a combination of ‘sport for all’, equal access to sport, equal opportunities in sport, and varied demand-oriented sporting opportunities and sport facil ...[+++]

le sport occupe une place importante dans la vie de nombreux citoyens de l'UE et joue un rôle considérable dans la société, compte tenu du fort potentiel d'inclusion sociale qui existe dans le sport et grâce à celui-ci, ce qui signifie que la participation à des activités sportives ou physiques contribue de bien des manières à l'inclusion dans la société; l'inclusion dans le sport suppose d'associer les principes du «sport pour tous», de l'égalité d'accès au sport, de l'égalité des chances dans le sport à des possibilités variées et axées sur la demande en termes de sport et ...[+++]


Make no mistake about it, one way or another, Saddam Hussein and his regime will be disarmed.

Qu'on ne se méprenne pas, d'une façon ou d'une autre, Saddam Hussein et son régime seront désarmés.


The important thing is how do we make this system work in a way which disarms Saddam Hussein, if possible with peace, and reinforces the efficacy of the global security system we have established? That is what we are doing.

Ce qu'il est important de déterminer, c'est comment se servir de ce processus pour désarmer Saddam Hussein, de façon pacifique si possible, et pour renforcer l'efficacité du système de sécurité mondiale que nous avons établi.


This opens the way for a smooth institutional landing in the areas where the Commission will, following the entry into force of the Treaty, play its traditional policy preparation and execution role.

Ceci ouvre la voie à un passage en douceur à une nouvelle donne institutionnelle dans les domaines où la Commission jouera, après l'entrée en vigueur du traité, son rôle traditionnel de préparation et d'exécution des politiques.


As an educational experience and a way of integrating young people into society, voluntary service plays an important role both at European level, within the European Voluntary Service (the EVS is part of the Youth in Action programme), and at national, regional and local levels, for which EU countries need to make a greater effort to eliminate the remaining obstacles to mobility.

En tant qu’expérience éducative et facteur d’intégration des jeunes dans la société, le volontariat joue un rôle important tant au niveau européen dans le cadre du Service volontaire européen (le SVE est repris par le programme Jeunesse en action) qu’aux niveaux national (pour lequel les pays de l’UE sont appelés à faire plus d’efforts pour éliminer les dernières entraves à la mobilité), régional et local.


The second issue was the oppression of the people and the way in which Saddam Hussein had in fact systematically put down various components of the people, whether Shia Muslims or Kurds.

La deuxième question était l'oppression de la population irakienne et la façon dont Saddam Hussein s'en était pris systématiquement à certains groupes de population comme les Chiites et les Kurdes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ways play into saddam hussein' ->

Date index: 2024-04-20
w