Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've merely raised " (Engels → Frans) :

I think we've merely raised in the chapter the important point that now you've committed to all of this, you'd better see if you've got the wherewithal, the appropriate resources to follow through.

Tout ce que nous disons dans ce chapitre, c'est que le ministère, maintenant qu'il s'est engagé à adopter une orientation nouvelle, doit s'assurer qu'il possède les ressources voulues pour la mettre en application.


Is there a common thread or a common cause with regard to the difficulties we've been raising?

Est-ce qu'il y a un lien entre les difficultés que nous avons relevées?


Would such a tax rather merely raise revenues from the financial sector or is it more likely that it would limit socially undesirable transactions?

Un tel impôt augmenterait-il tout simplement les revenus du secteur financier ou est-il plus probable qu'il limiterait les transactions socialement indésirables?


They've now increased under this Conservative government; we've now raised spending by $25 billion in two years.

Sous les conservateurs, les dépenses auront augmenté de 25 milliards de dollars en deux ans.


All of the questions that we've been raising are subsequent to the publication of that audit that took place about a month ago.

Le CN a dit ne s'être jamais opposé à la publication du document.


Today, I shall merely raise the problems relating to the Galileo programme.

Je me contenterais aujourd’hui d’évoquer les problèmes liés au programme Galileo.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, in view of the extremely serious matter raised by certain newspapers, and if what for now remains mere supposition or fantasy is actually confirmed, then I too consider that Parliament has a duty to play its part in shedding light on the matter and ensuring that there is complete transparency in the relations between the European Union and all non-EU countries. I believe, however, that it ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, compte tenu du problème extrêmement grave soulevé par certains journaux et si ce qui n’est pour l’instant que supposition ou élucubration devait se confirmer, j’estime moi aussi que le Parlement devrait apporter sa contribution afin que la lumière soit faite et qu’il y ait une transparence totale dans les relations entre l’Union européenne et tous les pays non membres, même si je crois qu’il aurait été plus utile aujourd’hui de passer notre temps à discuter de faits plus concrets.


10. Your draftsman will therefore merely draw attention to some points which she considers to be of greatest merit and which have also been raised in a number of petitions to Parliament. The directive:

10) Votre rapporteur se limitera donc à souligner certains aspects qui lui semblent les plus positifs et qui ont d'ailleurs été évoqués dans plusieurs pétitions adressées au Parlement, à savoir le fait que la directive :


In any event, it must be said that, in the view of my group, the amendment proposed by the Commission does not solve the problems already raised in the sixth amendment, mainly those relating to the World Trade Organisation. It merely eliminates the provision on the ban on sales and marketing and extends the time limit for banning experiments.

Quoi qu'il en soit, il faut dire que, selon mon groupe, la révision que nous propose la Commission ne résout pas les problèmes déjà soulevés lors de la sixième révision, notamment en ce qui concerne l'Organisation mondiale du commerce, mais, qui plus est, la Commission se limite à éliminer la disposition sur l'interdiction de la commercialisation et à prolonger le délai pour l'interdiction des expériences.


Mr. Denis Desautels: Mr. Chairman, this is exactly the issue we've been raising, that we've been bringing to Parliament's attention for two years in a row.

M. Denis Desautels: Monsieur le président, c'est exactement la question que j'ai soulevée et que nous avons signalée au Parlement pendant deux années consécutives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've merely raised ->

Date index: 2023-09-21
w