Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we've really inflicted " (Engels → Frans) :

Whether it was Mr. Casey's program that he just announced under the “National Highway System”, I thought that in this committee— And certainly, last year this committee spent the last session working on passenger rail, on which we worked very diligently, Mr. Morrison and I. Even though it's a national issue on paper, as you well understand, it really isn't a national issue, because we've really looked at the core area.

Qu'il s'agisse de la proposition de M. Casey, qu'il vient de nous expliquer sous la rubrique «Système national des autoroutes», je pensais que le comité.Chose certaine, l'an dernier, le comité a consacré la dernière session aux services ferroviaires voyageurs. C'est un sujet auquel M. Morrison et moi-même avons travaillé avec beaucoup de diligence.


We've really seen a different culture.

On retrouve vraiment une culture différente.


Mr. Hall went on to say: “Canada's reputation as a supplier of quality flax has really been trashed.We've really been hammered over this”.

M. Hall a ajouté ce qui suit: « La réputation du Canada en tant que pays fournisseur de lin de qualité a été littéralement foulée aux pieds [.] On s'est beaucoup acharné sur nous à cause de cet incident».


Unfortunately, if there is one thing, it's not to choose education or tax cuts or innovation; it's to commit to a comprehensive approach where fiscal action is just one piece and openness to trade and investment is another piece. Dealing with the death-by-a-thousand-cuts issue, which we've really inflicted upon ourselves over 50 years, would be the third piece.

Malheureusement, ce qu'il faut éviter par-dessus tout, c'est de choisir entre l'éducation, les baisses d'impôts ou l'innovation; il faut s'engager à adopter une approche globale, l'intervention fiscale n'étant qu'un élément et l'ouverture au commerce et aux investissements étant une autre pièce du casse-tête.


The second reason I think it's important is that Canada is urbanizing faster than we ever expected it to; in 100 years we've really gone from a 10% urban society to an almost 90% urban society. The transport infrastructure in particular, then, is going to be increasingly put to the test.

Cet amendement est également important parce que le Canada est en voie de s'urbaniser à un rythme beaucoup plus rapide que prévu; en l'espace d'un siècle, nous sommes ainsi passés d'une société urbanisée à 10 p. 100 à une situation où l'urbanisation atteint presque 90 p. 100. Dans un tel contexte, l'infrastructure des transports sera de plus en plus mise à l'épreuve.


If we repeat the vote until the desired outcome is achieved, that really will inflict irreparable damage on Europe's image.

Si nous répétons le vote jusqu’à arriver au résultat escompté, cela infligera des dommages irréparables à l’image de l’Europe.


I do not know how many times I have taken up this question since I first came into this Parliament a few years ago and how many times I’ve tried to obtain clarification and clear interpretations from the Council about what is really going on.

Je ne sais combien de fois je l'ai soulevée depuis que je suis arrivé au Parlement, il y a quelques années, ni combien de fois j'ai essayé d'obtenir du Conseil des indications claires et des interprétations précises, pour savoir ce qui était réellement engagé.




Anderen hebben gezocht naar : you well     worked very     really     we've really     mr hall went     been hammered over     flax has really     upon ourselves over     which we've really     we've really inflicted     than we ever     years we've really     repeat the vote     really will inflict     times i have     what is really     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

we've really inflicted ->

Date index: 2024-10-11
w