Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we could sit today until » (Anglais → Français) :

The mission in which the Council Presidency is to take part is a good one, as the days are gone when we could sit back and wait until things were back on an even keel.

La mission à laquelle participera la présidence du Conseil est bonne, étant donné que le temps est fini où nous pouvions nous asseoir et attendre que les choses aillent mieux.


– (NL) Mr President, the fact that we are welcoming the Spanish Prime Minister to our sitting today could mistakenly give the impression that we are still in the reflection period about the Constitution, as this series of discussions with prime ministers was set up for that purpose.

– (NL) Monsieur le Président, le fait que nous accueillions le Premier ministre espagnol lors de notre séance aujourd'hui pourrait à tort donner l'impression que nous sommes toujours dans une période de réflexion à propos de la constitution, puisque c'est pour cette raison que l'on avait instauré cette série de discussions avec des Premiers ministres.


It is not impossible that, in the upcoming 6 years, the relationship between the DSB and the wholesale market could during some times differ from what has been experienced until today.

Il n'est pas impossible qu'au cours des six années à venir, la relation entre le marché DSB et le marché de gros puisse momentanément différer de ce qui a été observé jusqu'à présent.


We are no less numerous today than at the earlier part-sessions, when Thursday's sitting went on until 6.30 p.m., or fewer in number than we used to be on Fridays – or maybe perhaps we are -– and there are no fewer of us here today than there will be tomorrow, which is Friday.

Nous ne sommes aujourd'hui pas moins nombreux que lors des dernières sessions, alors que la session de jeudi a duré jusque 18h30. Nous ne sommes pas moins nombreux que lors des anciennes séances du vendredi, ou peu s'en faut, et nous ne sommes guère moins nombreux que ceux d'entre nous qui serons encore là demain matin.


The Commission realised then that shipowners and crews could not be left unprotected while the negotiations continued, which is why the proposal for a Regulation that is being voted on today was presented in order to change the legal basis of the FIFG Regulation with two objectives: on the one hand, enabling the aid to be extended for 6 more months, until 30 June, ...[+++]

La Commission a pensé qu'elle ne pouvait laisser sans protection des armateurs et des équipages alors que lesdites négociations se poursuivaient et a présenté la proposition de règlement qui est soumise aux votes aujourd'hui afin de modifier la base juridique du règlement IFOP avec deux objectifs : d'une part, permettre que ces aides soient prolongées de 6 mois de plus, jusqu'au 30 juin prochain et, d'autre part, autoriser les États membres concernés à dépasser le seuil de 4 % du budget IFOP qu'ils peuvent allouer aux aides pour l'arrêt d'activités de la flotte, délai qui, comme le caractère extraordinaire de la situation le rend évident ...[+++]


– Mr President, on behalf of myself and several other MEPs, while I fully respect the solemn nature of today’s formal sitting, I wish to make a point of order under Rule 19 out of concern for human rights given that the Colombian President’s visit today is restricted to his parliamentary address until a formal dinner with heads of political groups.

- (EN) Monsieur le Président, je souhaiterais, en mon nom propre et au nom de plusieurs autres députés du Parlement européen, même si je respecte totalement la nature de la séance solennelle qui doit avoir lieu aujourd'hui, présenter une motion de procédure sur la base de l'article 19 du règlement, inspirée par nos préoccupations pour les droits de l'homme et par le fait que la visite du président colombien se limite à un discours devant cette Assemblée et à un déjeuner officiel avec les chefs des groupes politiques.


Mr. Chairman, would it be possible to request unanimous consent—I've spoken to some colleagues—to change our schedule so that we could sit today until ten in the evening and tomorrow morning from nine o'clock until Question Period, if members wish, but we would not meet again as a committee after Question Period?

Monsieur le président, serait-il possible que nous demandions le consentement unanime—j'en ai parlé à certains collègues—pour modifier l'horaire de nos travaux, de manière que nous puissions travailler aujourd'hui jusqu'à 22 heures et demain de 9 heures jusqu'à la période des questions, si c'est ce que les collègues souhaitent, mais que nous ne nous réunissions pas en comité après la période des questions?


An agreement has been reached, so it is still possible we could sit until we conclude the debate, in order to proceed with the vote on the following day.

Suite à une entente, on m'informe qu'il y aura quand même possibilité de siéger plus tard, afin de conclure ce débat ce jour-là pour procéder au vote le lendemain.


Senator Unger: If we can't ever make any change to see what it feels like, surely to goodness if it was a change that was so horrible no one could live with we could sit in Rules or people would be sitting in Rules and coming up with a way to amend it, to repeal it, to do whatever with it, but it surely wouldn't hurt to try something.

La sénatrice Unger : Pourquoi ne pouvons-nous jamais faire un changement simplement pour voir ce qu'il peut nous apporter? S'il est tellement affreux que plus personne ne peut le supporter, rien ne nous empêche, au comité du Règlement, d'en discuter et de trouver un moyen de le modifier, de l'abroger ou autre.


That is why we are sitting today and the rest of the week, and that is why we would sit the week of September 18.

C'est pour cela que nous siégeons aujourd'hui et le reste de la semaine. Et c'est la raison pour laquelle nous devons siéger la semaine du 18 septembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we could sit today until' ->

Date index: 2024-07-02
w