Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we demand particularly flexible organisation » (Anglais → Français) :

Experts in civilian crisis management from international organisations, in particular from the UN and the OSCE, should be consulted in order to facilitate a more effective response to demands from such organisations (particularly the UN).

Il conviendra aussi de consulter des experts d'autres organisations internationales (Nations unies et OSCE) afin de faciliter une réponse plus efficace aux demandes émanant de tells organisations, notamment des Nations unis.


That is why it is essential that we take account of women who are already mothers and are studying, for example, that we demand particularly flexible organisation of studies here, and that we promote and support access for young women, especially from remote regions, and vulnerable groups such as migrant women and women from ethnic minorities, for there are major anomalies and inequalities here.

C’est pourquoi il est essentiel que nous prenions en compte les femmes qui sont déjà mères et font des études, par exemple, que nous exigions une organisation des études particulièrement souple, en l’occurrence, et que nous encouragions et soutenions l’accès des jeunes femmes, en particulier celles qui sont issues de régions périphériques et de catégories vulnérables telles que les femmes migrantes et membres de minorités ethniques car, ici, il existe des anoma ...[+++]


In particular, producer organisations must develop a joint programme of production and be able to adapt to demand.

Les organisations de producteurs doivent notamment permettre d’élaborer une programmation commune de la production et de pouvoir l’adapter à la demande.


(7) There is a need to strengthen the protection of workers' health and safety and for greater flexibility in organising working time, particularly with regard to on call time and, more specifically, inactive periods during on-call time, and also to strike a new balance between reconciling work and family life on the one hand and more flexible organisation of working time on the other.

(7) Il est nécessaire de renforcer la protection de la santé et de la sécurité des travailleurs et de conférer plus de souplesse à l'aménagement du temps de travail, notamment en ce qui concerne le temps de garde et, en particulier, les périodes inactives pendant le temps de garde, ainsi que de trouver un nouvel équilibre entre la conciliation entre travail et vie de famille, d'une part, et un aménagement plus souple du temps de travail, d'autre part.


In particular, producer organisations must develop a joint programme of production and be able to adapt to demand.

Les organisations de producteurs doivent notamment permettre d’élaborer une programmation commune de la production et de pouvoir l’adapter à la demande.


To this end, this reform is balanced; it introduces certain elements of flexibility, but it also introduces greater demands -- particularly in the preventive part, regulated by Regulation (EC) No 1466/97.

À cette fin, la présente réforme est équilibrée: elle introduit à la fois certains éléments de flexibilité et des exigences plus strictes - en particulier dans son volet préventif, visé dans le règlement (CE) n° 1466/97.


12. Calls in this connection likewise for a review of capacity restrictions for shipyards in the Community and flexible adjustment to demand, particularly in the field of specialised ships;

12. sollicite également, dans ce contexte, une vérification des restrictions de capacités imposées aux chantiers navals dans la Communauté ainsi qu'une adaptation souple à la demande, notamment s'agissant des navires spéciaux;


quality and productivity at work: closely correlated, quality includes in particular satisfaction with pay and working conditions, health and safety at the work place, the availability of flexible work organisation, working time arrangements and the balance between flexibility and security.

la qualité et la productivité du travail: étroitement liés, la qualité comprend notamment une rémunération et des conditions de travail satisfaisantes, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, les possibilités d'organisation flexible du travail et d'aménagement des horaires de travail, et l'équilibre entre flexibilité et sécurité.


This includes in particular satisfaction with pay and working conditions, health and safety at the work place, the availability of flexible work organisation, working time arrangements and the balance between flexibility and security.

Celles-ci comprennent notamment une rémunération et des conditions de travail satisfaisantes, la santé et la sécurité sur le lieu de travail, les possibilités d'organisation flexible du travail et d'aménagement des horaires de travail et l'équilibre entre flexibilité et sécurité.


The rapporteur set out to explore the hypothesis that the social economy and in particular the cooperative model, owing to its participatory mode of operation, based on self-determination and the attribution of responsibility to workers, and its flexible organisation, can make a real contribution to the integration of women into working life and meet some of their demands, such as financial and decision-making autonomy, compatibili ...[+++]

La question que votre rapporteur propose d'analyser est celle de savoir si l'entreprise sociale, en particulier le modèle de la coopérative, grâce au type de fonctionnement participatif qu'il implique, fondé sur l'autogestion et la responsabilisation des travailleurs, et à une organisation souple, peut contribuer concrètement à promouvoir la capacité d'insertion professionnelle des femmes et à satisfaire certaines de leurs exigences, comme l'aspiration à une autonomie financière et à une autonomie de décision, la compatibilité entre l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we demand particularly flexible organisation' ->

Date index: 2024-10-12
w