Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we have just held " (Engels → Frans) :

On the international scene, we have just held two meetings that were resounding successes: the fourth annual conference of the Inter-American Union of Electoral Organizations, UNIORE, and just recently, last week in fact, the first meeting of the Global Electoral Organization Network, to which some of your members have been invited.

Sur la scène internationale, nous venons de tenir deux réunions qui ont eu un succès retentissant, soit la quatrième conférence annuelle de l'Union interaméricaine des organismes électoraux, l'UNIORE, ainsi que très récemment, la semaine dernière, la première réunion du Réseau mondial des organismes électoraux, à laquelle quelques-uns de vos membres avaient été conviés.


We recognize and accept—as we have just done with the vote we have just held—that the federal government can set up a national strategy.

Nous reconnaissons et nous avons accepté — d'ailleurs, nous venons de le faire lors du vote que nous venons de tenir — que le gouvernement fédéral puisse se doter d'une stratégie nationale.


Therefore, the competent authorities need to have access to information held, not just by investment firms, but by those persons themselves and to information regarding those persons' behaviour held in databases by non-financial companies.

Il est donc nécessaire que les autorités compétentes aient accès aux informations détenues tant par les entreprises d’investissement que par ces personnes elles-mêmes, ainsi qu’aux informations relatives aux comportements de ces personnes figurant dans les bases de données d’établissements non financiers.


That means that even though the vote we've just held binds the committee, of course, your interpretation, your understanding of things means that the chair could be getting ready to accept motions from any provincial appeals court and allow that a debate be held without taking into account the meaning of the vote we have just held.

Cela veut dire que même si le vote qu'on vient de tenir lie évidemment le comité, votre interprétation, votre compréhension des choses fait que la présidence pourrait s'apprêter à recevoir des motions de n'importe quelle cour d'appel provinciale et permettre la tenue d'un débat, sans tenir compte du sens du vote que l'on vient de tenir.


The meaning of the vote we have just held, it seems to me, was to recognize the institution of marriage and its possible application to persons of homosexual orientation.

Le sens du vote que l'on vient de tenir, me semble-t-il, était de reconnaître l'institution du mariage et son ouverture éventuelle aux personnes d'orientation homosexuelle.


Recognises attempts by the Council and the Commission to organise a second round of the European Union-Uzbekistan dialogue on human rights in May 2008 and commends the Commission on its efforts to organise a civil society seminar on media expression in the margins of the dialogue, possibly in Tashkent; points out once again that the holding of a dialogue on human rights and experts' meetings on the 2005 Andijan massacre do not in themselves constitute progress and cannot be used as a reason for the lifting of sanctions; notes that the absence of an independent international inquiry into the Andijan massacre and the lack of any improvement in the human rights situation in Uzbekistan — these being the conditions laid down by the European Un ...[+++]

reconnaît les tentatives du Conseil et de la Commission pour organiser en mai 2008 un second cycle dans le dialogue UE-Ouzbékistan sur les Droits de l'homme et félicite la Commission de ses efforts visant à organiser, éventuellement à Tachkent, en marge de ce dialogue, un séminaire de la société civile sur l'expression des médias; fait une nouvelle fois remarquer que le fait d'accepter un dialogue sur les Droits de l'homme et des réunions d'experts sur le massacre d'Andijan en 2005 ne constitue pas en soi un progrès et ne peut être invoqué comme raison de lever des sanctions; constate que l'absence d'une enquête internationale indépendante sur le massacre d'Andijan et l'absence de toute amélioration de la situation des Droits de l'homme e ...[+++]


With respect to paragraph 7 (c) of Article 10, the delegations expressed their understanding that surface transportation providers shall not be subject to laws and regulations governing air transportation on the sole basis that such surface transportation is held out by an airline under its own name. Moreover, surface transportation providers, just as airlines, have the discretion to decide whether to enter into cooperative arrangements.

En ce qui concerne l'article 10, paragraphe 7, point c), les délégations ont indiqué que, d'après elles, les transporteurs de surface n'étaient pas soumis aux dispositions législatives et réglementaires régissant le transport aérien au seul motif que le transport de surface est assuré par un transporteur aérien sous sa propre enseigne.


(13) Whereas information technology needs to be used as fully as possible for producing the information to be sent to the Commission; whereas, when carrying out checks, the Commission just have full and immediate access to information on expenditure held in both documents and electronic files;

(13) considérant qu'il est nécessaire de recourir le plus largement possible à l'informatique pour l'élaboration des informations à transmettre à la Commission; qu'il y a lieu que, lors des vérifications, la Commission ait pleinement et immédiatement accès aux données ayant trait aux dépenses, tant sur document que sur fichier informatique;


I will close by telling you that we have just held the first meeting of this board of directors representing all the regions of Canada as well as New England and Louisiana.

Je terminerai en vous disant que nous venons de tenir une première réunion de ce conseil d'administration où sont représentées toutes les régions du Canada et où sont représentées aussi la Nouvelle-Angleterre et la Louisianne.


Following the action plan to combat organised crime adopted by the Council on 28 April 1997 and having regard to the results of the seminars on combating crime held in a number of European cities (Saragossa in February 1996, Stockholm in May 1996, Noordwijk in May 1997 and London in June 1998), the Council considers that prevention is just as important as enforcement in providing an effective response to crime.

Suite au programme d'action relatif à la criminalité organisée adopté par le Conseil le 28 avril 1997 et compte tenu des résultats des séminaires en matière de lutte contre la criminalité tenus en différentes villes européennes (Saragosse en février 1996, Stockholm en mai 1996, Noordwijk en mai 1997 et Londres en juin 1998), le Conseil estime que la prévention est aussi importante que la répression pour faire face au crime de manière efficace.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we have just held' ->

Date index: 2024-01-11
w