Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we have missed anything " (Engels → Frans) :

The system has evolved to the point that I will be surprised if we have missed anything, because we have gone through this with, as I said, about 180 ships, including new builds in China, Chile and Italy, for Canadian owners.

Le système a tellement évolué que je serai surpris d'apprendre que quelque chose nous a échappé, parce que nous avons répété cet exercice, comme je l'ai dit, pour environ 180 navires, y compris les nouvelles constructions en Chine, au Chili et en Italie, dans l'intérêt des armateurs canadiens.


As we now look at taking on vessels greater than 24 metres, I doubt that we have missed anything significant because essentially everything else has been verified over that 12 years of experience with the existing program.

Maintenant que nous envisageons de nous charger des navires de plus de 24 mètres, je doute que nous ayons manqué quelque chose d'important, car pour l'essentiel, nous avons vérifié tout le reste au cours de nos douze années d'expérience avec le programme en vigueur.


The whole purpose of the committee is to identify some of these problems and to see whether or not we've missed anything in putting the bill together.

Le but des délibérations du comité est de mettre le doigt sur certains problèmes et de voir si nous n'avons rien oublié au cours de la rédaction du projet de loi.


Spain is projected to have missed its headline deficit target for 2015 and is projected to miss a timely and durable correction by 2016, while the recommended fiscal effort is not being delivered.

Selon les projections, l'Espagne n'a pas atteint son objectif de déficit nominal pour l'année 2015 et ne corrigera pas durablement son déficit d'ici à 2016. Elle ne fournit pas non plus l'effort budgétaire recommandé.


Missing migrant children have the same right to protection as missing national children.

Les enfants migrants disparus ont le même droit à une protection que les enfants disparus dans leur pays.


Spain is projected to have missed its headline deficit target for 2015 and is projected to miss a timely and durable correction by 2016, while the recommended fiscal effort is not being delivered.

Selon les projections, l'Espagne n'a pas atteint son objectif de déficit nominal pour l'année 2015 et ne corrigera pas durablement son déficit d'ici à 2016. Elle ne fournit pas non plus l'effort budgétaire recommandé.


Where quantities are found to be missing after the products have been transferred or transported from an intervention storage place or a storage place designated by the paying agency to another place, and where no specific value is fixed under the relevant Union legislation, the value of those missing quantities shall be determined in accordance with point (a).

lorsque les quantités manquantes sont constatées après le transfert ou le transport des produits d’un lieu de stockage d’intervention ou d’un lieu de stockage, désigné par l’organisme payeur, vers un autre lieu, et qu’aucune valeur spécifique n’est fixée par la législation applicable de l’Union, la valeur de ces quantités manquantes est déterminée conformément au point a).


This procedure may be repeated until all missing information has been received and no further requests for missing information have been sent.

Cette procédure peut être répétée jusqu’à ce que toutes les informations manquantes aient été reçues sans qu’aucune nouvelle demande d’informations manquantes n’ait été envoyée.


What we are missing here is anything that helps support incentivized companies to at least look at the pediatric population and more importantly — as Dr. MacLeod has said — where the studies have been done elsewhere to ensure that information will be brought through the regulatory process to our label so our prescribers have that information.

Ce qui nous manque, c'est tout ce qui pourrait aider les sociétés intéressées à examiner au moins les besoins de la population pédiatrique et surtout — comme le Dr MacLeod l'a souligné — à suivre le processus réglementaire, dans les cas où les études ont été faites ailleurs, afin de faire figurer les renseignements sur les étiquettes pour que nos prescripteurs y aient accès.


We suggest that every federal institution look at its program structure to see where they can have an impact on the official language minority communities and what they can put in place to ensure that they do not miss anything.

Nous suggérons à chaque institution fédérale d'examiner sa structure de programme afin de voir où elle peut avoir un impact sur les communautés minoritaires de langues officielles et ce que l'institution peut mettre en place pour tout couvrir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we have missed anything' ->

Date index: 2021-11-02
w