Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we just passed some tough » (Anglais → Français) :

How will the victims of poverty and persecution who come to Canada seeking asylum get the news that we just passed some tough new inhumane refugee laws?

Comment les victimes de la pauvreté et de persécutions qui viennent chercher asile au Canada apprendront-ils que nous venons juste d'adopter une loi inhumaine qui vise les réfugiés?


But I think what we see here is the government taking those recommendations but then really saying it's kind of tough to draft legislation that specifically targets, so why don't we just pass an omnibus kind of a provision that will let the Canada Customs and Revenue Agency use its administrative powers to go after those they think are really abusing the system.

Mais je pense que ce que nous voyons ici, c'est que le gouvernement reçoit ces recommandations mais dit en fait qu'il est un peu difficile de formuler une loi qui cible spécifiquement les coupables, alors pourquoi ne pas simplement adopter une espèce de disposition globale qui permettra à l'Agence canadienne des douanes et du revenu d'user de ses pouvoirs administratifs pour s'attaquer à ceux qui, à son avis, abusent réellement du système.


We just passed Bill C-11, refugee reform legislation, which is some of the best legislation this country has ever seen.

Nous venons d’adopter le projet de loi C-11, Loi sur des mesures de réforme équitables concernant les réfugiés, qui compte parmi les meilleures mesures législatives jamais adoptées dans ce pays.


He said: Before I move the adjournment motion, for the benefit of a number of new senators who have approached me on this subject and some who may have been here for a number of years, allow me to explain the motion we just passed and the notion of unanimous consent.

— Avant de proposer la motion d'ajournement, je veux expliquer la motion que nous venons de présenter et la notion de consentement unanime, pour quelques nouveaux sénateurs qui m'ont posé des questions à ce sujet, et même pour d'autres qui sont peut-être ici depuis quelques années.


I was reflecting on the fact that we just passed some new attribution rules here ten minutes ago with respect to moving the concept of “representative” from a specific section of the code into the general definition section of the code.

Je pensais au fait que nous venons à peine il y a 10 minutes d'adopter de nouvelles règles d'attribution en déplaçant d'un article du Code dans la disposition d'interprétation du Code la définition d'«agent», et que cette définition a été considérablement élargie.


As you may know, some of our colleagues in the gallery today are from Kuwait, and have just passed a law, as was indicated earlier, giving women the vote for the first time.

Comme vous le savez peut-être, certains de nos collègues présents dans la tribune officielle viennent du Koweït et, on l’a dit tout à l’heure, le pays vient d’adopter une loi accordant pour la première fois le droit de vote aux femmes.


As you may know, some of our colleagues in the gallery today are from Kuwait, and have just passed a law, as was indicated earlier, giving women the vote for the first time.

Comme vous le savez peut-être, certains de nos collègues présents dans la tribune officielle viennent du Koweït et, on l’a dit tout à l’heure, le pays vient d’adopter une loi accordant pour la première fois le droit de vote aux femmes.


The Commission could take an initiative here in passing some sort of law on this, and also making greyhound owners responsible for the animal, not just for the two-and-a-half years in Ireland where the dogs are economically of benefit to the owners, but for the whole of their lives.

La Commission pourrait prendre une initiative et adopter une loi à cet égard. Elle pourrait aussi responsabiliser les propriétaires de lévriers, non seulement durant les deux ans et demi où durant lesquels les chiens sont économiquement avantageux pour leurs propriétaires en Irlande, mais également pour le restant de leur vie.


The Commission could take an initiative here in passing some sort of law on this, and also making greyhound owners responsible for the animal, not just for the two-and-a-half years in Ireland where the dogs are economically of benefit to the owners, but for the whole of their lives.

La Commission pourrait prendre une initiative et adopter une loi à cet égard. Elle pourrait aussi responsabiliser les propriétaires de lévriers, non seulement durant les deux ans et demi où durant lesquels les chiens sont économiquement avantageux pour leurs propriétaires en Irlande, mais également pour le restant de leur vie.


9. Welcomes the acceptance by African nations of tough action by the Commonwealth, but regrets the refusal by some to support the robust resolution that nevertheless was passed by the ACP-EU Joint Parliamentary Assembly in Cape Town in March 2002;

9. se félicite de l'acceptation, par les nations africaines, d'une action ferme de la part du Commonwealth, mais regrette le refus de certains pays de soutenir la résolution énergique qui a néanmoins été adoptée par l'Assemblée parlementaire paritaire ACP-UE en mars 2002 au Cap;




D'autres ont cherché : news that we just passed some tough     don't we just     just pass     kind of tough     just     just passed     which is some     motion we just     subject and some     we just     just passed some     have just     have just passed     may know some     we just passed some tough     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we just passed some tough' ->

Date index: 2024-03-26
w