Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we rename the winston " (Engels → Frans) :

We renamed it the " Asia Pacific Board" to represent the diverse selection of companies from throughout the Asia Pacific region.

Nous l'avons rebaptisé «Asia Pacific Board» afin de refléter les diverses entreprises qu'elle représente dans toute la région d'Asie-Pacifique.


In 2013 the K'omoks First Nation purchased a federally certified seafood processing plant called Aquatec Seafoods and we renamed it Salish Seafoods.

En 2013, la nation des K'omoks a fait l'acquisition d'une usine de transformation de fruits de mer agréée par le gouvernement fédéral, à savoir Aquatec Seafoods, et elle l'a renommée Salish Seafoods.


The reason we renamed it was that it became quite popular and we had requests to add things in addition to expenditure data, so things like HR data are now on that database.

Pourquoi? Parce qu'à mesure que cette base de données a gagné en popularité, on nous a demandé d'y ajouter d'autres données, mis à part les données sur les dépenses; par exemple, on y trouve maintenant des données sur les ressources humaines.


Therefore, just to follow on from what Mr Schulz said, I should like to propose that we rename the Winston Churchill building, since in his 12 volumes of memoirs dedicated to the history of the Second World War, Winston Churchill wrote not one line on the history of the gas chambers.

Alors, je voudrais, dans la ligne simplement de ce qu’a dit M. Schulz, proposer que l’on débaptise le bâtiment Winston Churchill, puisque dans ses mémoires consacrés à l’histoire de la Deuxième Guerre Mondiale, en douze volumes, Winston Churchill n’a pas écrit une ligne sur l’histoire des chambres à gaz.


Hon. John Reid: That is why we renamed the coordinator from an access to information and privacy coordinator to an open government coordinator, and it's why we put the coordinator in the proposed act with some authority.

L'hon. John Reid: C'est pourquoi nous avons changé l'appellation « coordonnateur de l'accès à l'information et de la protection des renseignements » pour « coordonnateur de la transparence du gouvernement ».


If instead an importer does not rename or modify a product, he is subject to less stringent obligations. He, in short, will only be requested to verify whether the conformity assessment procedure has been carried out by the manufacturer.

En revanche, s'il ne modifie ni le nom ni le produit lui-même, les obligations qui lui incombent sont moins exigeantes: il est uniquement tenu de vérifier que la procédure d'évaluation de la conformité a été appliquée par le fabricant.


In fact, we renamed the piece of legislation as a recommendation to the minister about the interests of the children who are born through assisted reproduction.

En fait, nous avions recommandé à la ministre d'en changer le titre pour tenir compte des enfants qui naissent par procréation assistée.


According to national legal practice in some Member States it is illegal to relabel parallel-imported pharmaceuticals so that they bear the name used by the trademark holder in the importing country, if the pharmaceutical concerned can be sold in the importing country under the same name as it was marketed under in the exporting country. This rule applies regardless of whether the parallel importer can show that, when the product is not renamed, the importer is deprived of 25% of the market owing to rules on the substitution of pharmaceuticals and doctors' prescription habits ...[+++]

La jurisprudence nationale de certains États membres établit qu’il est illicite de donner à un médicament faisant l’objet d’une importation parallèle le nom utilisé par le titulaire de la marque dans l’État d’importation, si le médicament en question peut être vendu dans l’État d’importation sous la même appellation que dans l’État d’exportation, et ce, même si l’importateur parallèle peut démontrer que, en l’absence de changement d’appellation, il n’a pas accès à environ 25% du marché, en raison des réglementations relatives à la substitution des médicaments et des habitudes des médecins en matière de prescription.


According to national legal practice in some Member States it is illegal to relabel parallel-imported pharmaceuticals so that they bear the name used by the trademark holder in the importing country, if the pharmaceutical concerned can be sold in the importing country under the same name as it was marketed under in the exporting country. This rule applies regardless of whether the parallel importer can show that, when the product is not renamed, the importer is deprived of 25% of the market owing to rules on the substitution of pharmaceuticals and doctors' prescription habits ...[+++]

La jurisprudence nationale de certains États membres établit qu'il est illicite de donner à un médicament faisant l'objet d'une importation parallèle le nom utilisé par le titulaire de la marque dans l'État d'importation, si le médicament en question peut être vendu dans l'État d'importation sous la même appellation que dans l'État d'exportation, et ce, même si l'importateur parallèle peut démontrer que, en l'absence de changement d'appellation, il n'a pas accès à environ 25 % du marché, en raison des réglementations relatives à la substitution des médicaments et des habitudes des médecins en matière de prescription.


First of all, of course, we must respect national democracies and we regret that the recent memorandum from Benelux on the future of the European Union does not make any reference at all to this respect. We want a Europe that respects its people in practice and, as a start, we request that the next Intergovernmental Conference be prepared by the national parliaments and by these alone, and not the confused and illegitimate authorities or the committees of so-called wise men, which only succeed in sending Europe down dead end roads. Respect for national democracies also involves avoiding projects that flout national sovereignties, such as ...[+++]

Respecter les démocraties nationales, c'est aussi se garder de projets qui font fi des souverainetés nationales, comme l'impôt européen que, pourtant, Monsieur le Président en exercice du Conseil, vous poussez en le rebaptisant financement direct du budget européen. Ce sont les parlements nationaux et eux seuls qui doivent détenir le pouvoir de consentir l'impôt, car c'est eux qui possèdent la légitimité primordiale.




Anderen hebben gezocht naar : renamed     we renamed     reason we renamed     propose that we rename the winston     why we renamed     does not rename     minister     show that     not renamed     so-called wise     advocated by renaming     we rename the winston     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we rename the winston' ->

Date index: 2022-07-17
w