Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we should introduce a 45-day » (Anglais → Français) :

I have some disagreement with the position that Mr. Weir and Mr. Benson have taken, which is we should increase the number of weeks that we pay; we should increase the amount of money we pay; we should decrease the entry period; and we should pay them from day one without any clawbacks or any other fairness-balancing procedure.

Je ne partage pas la position que MM. Weir et Benson ont adoptée, à savoir que nous devrions accroître le nombre de semaines de prestations, augmenter les sommes que nous remettons, réduire la période d'admissibilité et verser des prestations dès le premier jour sans aucune réduction ou toute autre procédure d'équité ou d'équilibre.


We think that your opinions have weight in the debate and we need your advice before deciding if we should introduce a bill to raise the limits.

Nous pensons que vos opinions ont de la valeur dans le débat et nous avons besoin de vos conseils avant de décider si nous allons présenter un projet de loi en vue de hausser les limites.


That is the real reason I think we should establish a national day of philanthropy and why we should pass the bill.

C'est la seule raison pour laquelle je crois que nous devrions instaurer une Journée nationale de la philanthropie, et donc adopter ce projet de loi.


It will recommend that Member States should develop incentives for companies to introduce an energy management system (for example as set out in standard EN 16001) as a systematic framework for the rational use of energy[45].

Elle recommandera que les États membres développent des mesures d'incitation pour que les sociétés introduisent un système de gestion de l'énergie (comme prévu, par exemple, dans la norme EN 16001) en tant que cadre systématique pour la consommation rationnelle de l'énergie[45].


While they are saying that the EI premiums should be held, which is what we are going to be doing and what we have done for two years, on the other hand they are saying that we should introduce a 45-day work year, where people could work for 45 days and collect EI for the rest.

D'une part, les libéraux disent que les cotisations à l'assurance-emploi devraient être fixes, ce que nous faisons depuis deux ans et que nous continuerons de faire, mais, d'autre part, ils disent que nous devrions instaurer une année de travail de 45 jours, c'est-à-dire que les gens pourraient travailler 45 jours et recevoir des prestations d'assurance-emploi le reste de l'année.


Without prejudice to Article 15(2), where it is apparent to the Commission that there is sufficient evidence to justify initiating a proceeding, it shall do so within 45 days of the date on which the complaint was lodged, or, in the case of initiation pursuant to paragraph 8, no later than six months from the time the sale of the vessel was known or should have been known, and shall publish a notice in the Official Journal of the European Union.

Sans préjudice de l'article 15, paragraphe 2, lorsqu'il lui apparaît qu'il existe des éléments de preuve suffisants pour justifier l'ouverture d'une procédure, la Commission doit ouvrir cette procédure dans un délai de quarante-cinq jours à compter du dépôt de la plainte ou, en cas d'ouverture d'une enquête conformément au paragraphe 8, au plus tard dans les six mois après que la vente du navire a été connue ou aurait dû être connue et annoncer l'ouverture dans le Journal officiel de l'Union européenne.


It is therefore appropriate to introduce specific rules as regards commercial transactions for the supply of goods or services by undertakings to public authorities, which should provide in particular for payment periods normally not exceeding 30 calendar days, unless otherwise expressly agreed in the contract and provided it is objectively justified in the light of the particular nature or features of the contract, and in any event not exceeding 60 calendar days.

Il convient dès lors de prévoir des dispositions particulières en matière de transactions commerciales pour la fourniture de marchandises ou la prestation de services par des entreprise à des pouvoirs publics, qui devraient prévoir, notamment, des délais de paiement n’excédant normalement pas trente jours civils, à moins qu’il ne soit expressément stipulé autrement par contrat et pourvu que ce soit objectivement justifié par la nature particulière ou par certains éléments du contrat, et n’excédant, en aucun cas, soixante jours civils.


2. From receiving a complete application, a parallel trade permit shall be granted in a simplified procedure within 45 working days if the plant protection product to be introduced is identical in terms of paragraph 3.

2. Le permis de commerce parallèle est accordé selon une procédure simplifiée dans un délai de quarante-cinq jours ouvrables à compter de la réception d’une demande complète si le produit phytopharmaceutique devant être introduit est identique au sens du paragraphe 3.


Senator Graham: Honourable senators, perhaps it is more than coincidental that on St. Patrick's Day we should introduce officially to the Senate chamber a person with such deep roots in County Cork, the Honourable Ross Fitzpatrick.

Le sénateur Graham: Honorables sénateurs, ce n'est peut-être pas qu'une simple coïncidence si, en ce jour de la Saint-Patrick, nous avons à présenter officiellement au Sénat une personne dont les racines plongent si profondément dans le comté de Cork, l'honorable Ross Fitzpatrick.


In order to solve this dilemma, the Committee on the Environment has proposed that the inexpensive cheap environmental requirements, such as environmental effects reporting, environmental information, animal welfare, the habitat and bird directives, should be effective from day one and that five-year transitional periods should be introduced for the expensive environmental requirements.

Afin de sortir de ce dilemme, la commission de l'environnement propose que les législations communautaires relatives à l'environnement pouvant être mises en œuvre à faible coût, telles que l'évaluation des incidences sur l'environnement, l'information en matière d'environnement, le bien-être des animaux, les directives sur l'habitat et les oiseaux, s'appliquent dès le premier jour de l'adhésion et que l'on prévoie des délais de transition de cinq ans pour les plus "onéreuses".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we should introduce a 45-day' ->

Date index: 2022-07-13
w