Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we should remember him today » (Anglais → Français) :

We should remember today, June 14, 2000, because I am warning you that I will point out once again—I will no doubt have another opportunity to talk on this issue—that I predicted on June 14, today, that the railways will not absorb this $178 million within their operating costs.

Rappelons-nous de ce 14 juin 2000, aujourd'hui, car je vous dis à l'avance que je vous rappellerai—j'aurai sûrement l'occasion de prendre la parole sur ce sujet—que j'avais fait la prédiction, en date du 14 juin, donc, aujourd'hui, que les compagnies ferroviaires n'assumeront pas, à l'intérieur de leurs coûts d'opération, ces 178 millions de dollars.


It is right that we should remember him today as we speak about Afghanistan, in gratitude for what he did to promote peace.

Il est juste d’avoir une pensée pour lui aujourd’hui, au cours de ce débat sur l’Afghanistan, en hommage à tout ce qu’il a fait pour promouvoir la paix.


They might say that he has a good public relations firm, that we should treat him royally, that we should sign privileged trade agreements with him and that we should pretend the fiscal framework he runs is of the highest international standards.

On va peut-être nous dire qu'il a une bonne entreprise de relations publiques, qu'il faut le traiter royalement, qu'il faut signer des accords commerciaux privilégiés avec lui et qu'il faut faire comme si son régime fiscal respectait les normes internationales les plus strictes.


The new prime minister, Mr Salam Fayyad, recently visited me in Brussels; we have great confidence in him and in his leadership qualities, and, should you mandate me to do so, I shall say so to him today.

Le nouveau Premier ministre, M. Fayyad, m'a récemment rendu visite à Bruxelles; nous avons une grande confiance en lui et en ses qualités de leader, et si vous m'y autorisez, je le lui dirai en personne aujourd'hui.


Today, I would like us to remember him and his achievements here, from laws on the media, to others on food safety; from his tireless defence of the rights of consumers, to his work in helping to make the historic enlargement to central and eastern Europe a reality.

Je voudrais que nous ayons tous aujourd’hui une pensée pour lui et pour ce qu’il a accompli en cette Assemblée, de la législation sur les médias aux réglementations sur la sécurité alimentaire, de sa défense inlassable des droits des consommateurs à sa contribution en vue de concrétiser l’élargissement historique aux pays d’Europe centrale et orientale.


However, even though a national identity card might contain fingerprints, we must remember that today with the right to privacy, should an individual be accused and his fingerprints sent to the RCMP, if he were to go to court and be found not guilty, his fingerprints should have to be returned to him.

Cependant, s'il y avait des empreintes sur une carte d'identité nationale, il faut penser que même aujourd'hui, avec le respect de la vie privée de la personne, si un individu fait face à ces accusations, ses empreintes seront envoyées à la GRC.


We all know and remember him as a brilliant Governor of the Bank of Italy, the Prime Minister who had to face difficult times within the Italian political system, the skilful and tenacious Finance Minister in the Prodi and D'Alema governments and today a President of the Republic much loved by all Italians.

Nous nous souvenons tous de lui comme ayant été un brillant gouverneur de la Banque d’Italie, le Premier ministre qui a dû faire face à des moments difficiles au sein du système politique italien, le talentueux et obstiné ministre des finances sous les gouvernements Prodi et D’Alema, et nous le connaissons aujourd’hui comme un président de la République très apprécié de tous les Italiens.


We should remember that it was precisely these Caucasian territories round the Caspian Sea that were the cause of conflicts a hundred years ago, because they were geographically strategic, just as they are today. After all, these events shaped the twentieth century as we know it.

N'oublions pas qu'il y a un siècle, et aujourd'hui encore, la région de la Mer Caspienne et du Caucase a fait l'objet de combats géostratégiques. Ces territoires ont somme toute fait l'objet des grands conflits militaires de notre siècle.


Mr. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Mr. Speaker, yesterday, we learned that we had to thank the Prime Minister for our right to sit in this House and, today, that we should thank him for summoning Parliament.

M. Michel Gauthier (Roberval, BQ): Monsieur le Président, hier, on apprenait qu'il fallait remercier le premier ministre d'avoir le droit de siéger dans cette Chambre, et aujourd'hui, il faudrait le remercier d'avoir convoqué la Chambre.


While we are focused on credit cards today, we should remember that they are not the only type of payment available to consumers.

Même si nous mettons l'accent aujourd'hui sur les cartes de crédit, il ne s'agit pas du seul mode de paiement dont disposent les consommateurs.




D'autres ont cherché : should     should remember     talk on     should remember today     right that we should remember him today     we should     public relations firm     him today     would     remember     today     were     must remember     remember that today     know and remember     governments and today     sea     they are today     sit in     house and today     credit cards today     we should remember him today     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we should remember him today' ->

Date index: 2022-04-10
w