Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we start patting ourselves » (Anglais → Français) :

Finally, when we start patting ourselves on the back because of where we have the debt or debt reduction, I think what we need to do.We spend a lot of time, I think, saying where we are now on our financial books, but I think we also have to analyse what we call a social impact analysis.

Enfin, quand je vois qu'on commence à se congratuler pour en être arrivés là où on en est relativement à notre dette ou à nos objectifs de réduction de la dette, je crois qu'il faudrait.J'estime que nous passons trop de temps à analyser notre situation financière, alors qu'en fait nous devrions nous livrer à ce que j'appellerais une analyse des conséquences sociales.


When we see, for example, that the Parliament of Canada is sending a mission abroad to monitor an election when, here, we are not even capable of ensuring one person, one vote, and limiting the power of money in an election, I think we are patting ourselves on the back unjustifiably.

Lorsque je vois, par exemple, que le Parlement canadien envoie à l'étranger une mission pour surveiller une élection, alors qu'on n'est même pas capable de voir à ce que, ici, une personne égale un vote, qu'on n'est pas capable de faire respecter ici le pouvoir de l'argent sur une élection, je pense qu'on se pète les bretelles alors qu'on ne le devrait pas.


Senator Comeau: I think we should pat ourselves on the back every once in a while, as well as patting the Auditor General on the back, because it was an excellent report.

Le sénateur Comeau : Je trouve que nous devrions vanter nos propres mérites de temps à autre, et aussi vanter les mérites de la vérificatrice générale, parce que c'était un excellent rapport.


It is also imperative that we start preparing ourselves for the changes to come, start preparing to adapt.

Il est également impératif que nous commencions à nous préparer en vue des changements à venir, c'est ce que nous appelons l'« impératif d'adaptation ».


Of course, we pat ourselves on the back for our considerable efforts, even though we know for a fact that we fall far short of what the Intergovernmental Panel on Climate Change scientists are demanding.

Bien sûr, on se congratule des efforts considérables alors que nous savons pertinemment que nous sommes largement en deçà de ce qu’exigent les scientifiques du GIEC.


We have been talking about this since the beginning of the year, and now we are about to embark on the second step by the European Parliament in this year’s budgetary procedure, which is a little different from those of previous years. This is due to the fact that we want to start preparing ourselves in a small way for the amended procedure after the Reform Treaty.

Nous en parlons depuis le début de l'année et le Parlement européen est aujourd'hui sur le point d'entamer la deuxième phase de la procédure budgétaire de cette année, qui est un peu différente des années précédentes, dans la mesure où nous voulons commencer à nous préparer pour la nouvelle procédure qui sera d'application après l'entrée en vigueur du traité modificatif.


We should not be patting ourselves on the back.

Nous ne devrions pas nous envoyer des fleurs.


Lawyers will be happy because that's a constitutionally sound position, and everybody's self-esteem will go up, and we'll pat ourselves on the back because we feel good about ourselves because we all responded to “equity-seekers”.

Les avocats seront satisfaits, car il s'agit d'une position constitutionnellement judicieuse, l'estime de soi en sera rehaussée et nous nous féliciterons, parce que nous aurons tous réagi favorablement à ceux qui recherchent l'équité.


In my view, this Euro-apathy is precisely the consequence – the other side of the coin – of the apathy of the European institutions and European leadership, starting with ourselves, starting with the fact that nearly all of us campaigned on national issues, starting with the fact that we ourselves, you yourselves, the leaders of Europe themselves very often give the impression of an introverted, frightened, often paralysed Europe, a Europe that prefers to deny problems rather than tackle them ...[+++]

D’après moi, cette euro-apathie est précisément la conséquence - le revers de la médaille - de l’apathie des institutions européennes et du leadership européen, à commencer par nous-mêmes, à commencer par le fait que nous avons presque tous fait campagne pour des questions nationales, à commencer par le fait que nous-mêmes, vous-mêmes, les dirigeants de l’Europe eux-mêmes, donnons très souvent l’impression d’une Europe introvertie, effrayée, souvent paralysée, une Europe qui préfère nier les problèmes plutôt que de s’employer à les résoudre et d’accepter la responsabilité, les risques et les conséquences qui en découlent.


.We are members of a parliament. We do not spend our time patting ourselves on the back; we take our parliamentary role seriously, as Mr Cox has done for five years.

.nous sommes des parlementaires, nous ne nous contentons pas de nous envoyer des fleurs, mais nous prenons au sérieux notre rôle de parlementaires, comme nous l’a démontré M. Cox pendant cinq ans.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we start patting ourselves' ->

Date index: 2023-10-06
w