Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "we too always find ourselves " (Engels → Frans) :

So, I am going to review the bill with 11 of my colleagues to ensure that we do not find ourselves in the totally unacceptable situation of the law being invalidated because it goes too far.

Pour éviter de se retrouver dans la situation totalement inacceptable où la loi serait invalidée parce qu'elle va trop loin, je vais examiner le projet de loi en collaboration avec 11 de mes collègues.


Mr. Speaker, we are clearly finding ourselves in a situation where, if we do not all come together and recognize that this is the wrong way to go, then we are going to find ourselves in this situation as long as the government is in power.

Monsieur le Président, de toute évidence, si nous ne reconnaissons pas, d'un commun accord, que cette façon de faire n'est pas la bonne, la situation actuelle se poursuivra tant et aussi longtemps que ce gouvernement sera au pouvoir.


It is not too late for the Minister of Agriculture to appeal to the Prime Minister to ask the Leader of the Government in the Senate to suspend deliberation on the bill at least until the end of the proceedings of the appeal, because if he fails to do so and the Federal Court ruling is upheld on appeal, we shall again find ourselves in the same embarrassing, unfortunate and antidemocratic circumstances in which we find ourselves now.

Il est encore temps, pour le ministre de l'Agriculture, de soumettre l'affaire au premier ministre pour que celui-ci demande au leader du gouvernement au Sénat de suspendre les délibérations sur le projet de loi au moins jusqu'à la fin des procédures d'appel. Si le ministre ne le fait pas et que le jugement de la Cour fédérale est maintenu en appel, nous pourrions en fait nous retrouver encore dans les mêmes circonstances embarrassantes, déplorables et antidémocratiques où nous sommes actuellement.


I must say to my dear friend Mr Bushill-Matthews that we too always find ourselves in agreement, but this time, without wishing to betray our traditional convergence on all decisions, I have to say that you are faced with an exception, because I am absolutely in favour of the proposal for a horizontal directive referred to the Commission by Mrs Lynne.

Je dois dire à mon cher ami M. Bushill-Matthews que nous aussi sommes généralement d’accord, mais que cette fois, sans vouloir trahir notre convergence traditionnelle sur toutes les décisions, je dois dire qu’il est confronté à une autre exception, car je suis absolument en faveur de la proposition de directive horizontale soumise à la Commission par M Lynne.


– (IT) Mr Mavrommatis, I do not think there is a risk of inflicting damage, but the aim is to try to harmonise, within a framework, that which is always complicated in maritime law because, unfortunately, we always find ourselves faced with IMO decisions and, as I have said, thankfully Europe sometimes takes the lead and the international organisation follows us.

– (IT) Monsieur Mavrommatis, je ne pense pas que nous risquions de faire du tort à qui que ce soit. Notre objectif est d’essayer d’harmoniser, dans un certain cadre, des questions qui sont toujours compliquées en droit maritime, puisque malheureusement, nous sommes toujours confrontés aux décisions de l’OMI. Heureusement, comme je l’ai mentionné, il arrive que l’Europe prenne l’initiative et que cette organisation internationale nous suive.


As long as the federal government can act unilaterally, we will always find ourselves in much the same situation.

Tant et aussi longtemps que le gouvernement fédéral pourra agir de façon unilatérale, on se retrouvera toujours plus ou moins dans la même situation.


It seems to us that they have not been incorporated and that is a problem, Commissioner, because we always find ourselves in the same situation: Parliament draws up a series of guidelines that should be taken into account in the next budgetary procedure, you lay out your political priorities in this annual political strategy document, you add a budgetary component, but you do not take any notice, or at least you do not take sufficient notice, of everything Parliament asked for the year before.

Il nous semble qu’elles ne l’ont pas été, ce qui pose problème, Madame la Commissaire, parce que nous nous retrouvons toujours dans la même situation: le Parlement formule une série de lignes directrices qui devraient être prises en considération dans la prochaine procédure budgétaire, vous exposez vos priorités politiques dans ce document de stratégie politique annuelle, vous ajoutez une composante budgétaire, mais vous ne tenez aucun compte, ou du moins vous ne tenez pas suffisamment compte, de tout ce que le Parlement a demandé pour l’année à venir.


We too, therefore, find ourselves in a quandary: if we do not want to let the people starve, we have to help them, but in so doing we are also unintentionally helping to keep Mugabe in power.

Nous mettons de cette manière le doigt dans un engrenage: si nous ne voulons pas laisser la population mourir de faim, nous devons l’aider et, ce faisant, nous contribuons involontairement à maintenir Mugabe au pouvoir.


If you cannot resolve these internal conflicts, if you cannot manage to demonstrate leadership and say 'OK, the Commissioner responsible has power over the inter-service procedure', then we will always find ourselves with ‘leftovers’.

Si vous n’aplanissez pas ces dissensions entre vous, si vous ne parvenez pas à faire preuve, disons, de la volonté d’avancer et à dire : " D’accord, le commissaire compétent exerce également le pouvoir dans la procédure interservice", nous ne cesserons d’être confrontés à des dossiers en suspens de ce type.


We always find ourselves in paradoxical situations where, to a certain degree, each person has the free will to make decisions and makes free decisions for himself, while at the same time rules are established in order to regulate interaction with others, a complex and more or less formal, but appropriate approach.

Notre second principe porte sur la gouvernance. Nous nous trouvons toujours dans une situation paradoxale où chacun, doté (d’un certain degré) de libre-arbitre, prend des décisions librement pour lui-même et qu’en même temps, pour réguler les interactions avec les autres, nous établissons des règles, une normativité, plus ou moins complexe et plus ou moins formelle selon les cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we too always find ourselves' ->

Date index: 2021-07-11
w