Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «we were promised would never » (Anglais → Français) :

Let me outline the elements contained in the old Vic Toews bill that we were promised would never rear its head again.

Permettez-moi de résumer les éléments qui étaient contenus dans l'ancien projet de loi de Vic Toews et qu'on nous avait promis d'oublier définitivement.


Senator Ringuette: My concern, in addition to the geographic limitation that is still there today — which one year ago we were promised would be removed. There was $11 million set aside for the implementation of Bill C-25, $11 million that would be going to you guys to upgrade the technology to remove the geographic barriers.

Le sénateur Ringuette : Ce qui me préoccupe, en plus des restrictions géographiques qui s'appliquent encore aujourd'hui — alors qu'on nous avait promis de les éliminer il y a un an —, c'est qu'on avait mis de côté 11 millions de dollars pour la mise en œuvre du projet de loi C-25, millions destinés à l'actualisation des technologies pour faire disparaître les barrières géographiques.


We all know that the job market is still rebounding from the recession that the Prime Minister and the Minister of Finance promised would never happen.

Nous savons tous que le marché de l’emploi n’a pas fini de se remettre après la récession qui, selon les promesses du premier ministre et du ministre des Finances, ne devait jamais se produire.


If that were the case it would never be possible to introduce a modified derogation and point 51(2) would be a redundant provision.

Si tel était le cas, il ne serait jamais possible d'introduire une dérogation modifiée et le point 51 2) serait superflu.


It would never accept to cover such a high percentage as 74 % and under same conditions as were required by reinsurers for much smaller percentage of reinsurance.

Un réassureur privé n'aurait jamais accepté de couvrir une part de la couverture de réassurance aussi élevée (74 %) et aux mêmes conditions que celles imposées par les réassureurs pour une part de couverture beaucoup plus restreinte.


The flat-rate sum of EUR 5,7 billion was never intended to compensate for the absence of the competitively fair rate between France Télécom and its competitors, so it would not be justified to weigh this sum against the annual contributions in full discharge of liabilities which were not paid by France Télécom when they would have been necessary to attain a competitively fair rate.

La somme forfaitaire de 5,7 milliards d'EUR n’ayant jamais eu pour objet de compenser l’absence de taux d’équité concurrentielle entre France Télécom et ses concurrents, il ne serait pas justifié de mettre en balance cette somme et les contributions annuelles libératoires qui n’ont pas été versées par France Télécom alors qu’elles auraient été nécessaires pour parvenir à un taux d’équité concurrentielle réelle.


The Authority could not establish that there were parameters in place which would ensure that the threshold of section D.3.3.1 (54) would never be exceeded.

L’Autorité n’a pas été en mesure d’établir s’il existait des paramètres permettant d’éviter tout dépassement du seuil fixé par la section D.3.3.1, point 54.


Other facilities were never approved by Parliament and were never therefore committed, which would not normally therefore give rise to a fee.

D’autres facilités n’ont jamais été approuvées par le Parlement et n’ont dès lors jamais été engagées, ce qui ne devrait normalement donc pas donner lieu à une commission.


Part of the emergency was that there was grain shipment stoppage at the west coast ports yet again, one that we were assured would never happen again because of the provisions in part one of the Canada Labour Code.

Une partie de l'urgence était attribuable au fait que l'expédition des céréales aux ports de la côte ouest était de nouveau interrompue, situation qui, nous avait-on dit, ne se produirait jamais plus en raison des dispositions de la partie un du Code canadien du travail.


It was actually quite a concerted effort of determining how we get what we want without having to give anything because we knew they would never take the lands through the process that was established.

C'était d'ailleurs un effort assez concerté visant à déterminer comment nous pourrions obtenir ce que nous souhaitons sans pouvoir faire de concessions, car nous savions qu'ils ne prendraient jamais les terres au moyen du processus qu'on avait établi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we were promised would never' ->

Date index: 2021-10-01
w