Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
We purchase $453 million worth of supplies locally.

Vertaling van "we will be purchasing $29 million worth " (Engels → Frans) :

I am pleased to announce that we will be purchasing $29 million worth of Canadian wheat, beans, oil and other agricultural commodities.

Je suis heureuse d'annoncer que nous allons acheter pour 29 millions de dollars de blé, de fèves, d'huile et d'autres produits agricoles canadiens.


Can we suppose that the $20 million worth of product will come from the Canadian plant under these circumstances?

Pouvons-nous supposer que les 20 millions de dollars de produits proviendront de l'usine canadienne dans ces circonstances?


Copernicus will also introduce new services to support law enforcement and navigation safety in ice-infested areas. continued support for maritime security in the Gulf of Guinea, including through the Gulf of Guinea Inter-Regional Network and the launch of two new programmes: the SWAIMS programme (Support to West Africa Integrated Maritime Security), worth €29 million, and the programme to improving port security in West and Central Africa, worth €8.5 million. €1 million in 2017 to support the upgrading of the ICT systems ...[+++]

Par ailleurs, Copernicus lancera de nouveaux services pour soutenir l'action répressive et la sûreté de la navigation dans les zones recouvertes par les glaces; le maintien de son soutien à la sécurité maritime dans le golfe de Guinée, notamment dans le cadre du réseau interrégional du golfe de Guinée et du lancement de deux nouveaux programmes: le programme SWAIMS (projet d'appui à la sécurité maritime intégrée en Afrique de l'Ouest), d'un montant de 29 millions d'euros, et le programme d'amélioration de la sécurité des ports en Afrique de l'Oue ...[+++]


Three new programmes worth €29.6 million have been adopted in the framework of the EU Trust Fund for Africa as part of EU work in addressing migration challenges in the Mediterranean.

Trois nouveaux programmes pour un montant de 29,6 millions d'euros ont été adoptés dans le cadre du fonds fiduciaire de l'UE pour l'Afrique. Ces programmes s'inscrivent dans les travaux de l'UE en vue de remédier aux problèmes liés aux migrations en Méditerranée.


Yes, we're talking about $1 million worth of revenue for the government, and now we're at a point where we have to determine whether or not we would purchase it at all.

Effectivement, cela représente environ un million de dollars de recettes pour le gouvernement et nous en sommes arrivés au point où nous nous demandons s'il est bien utile maintenant d'acheter des statistiques de ce genre.


N. whereas both the Seleka and the anti-balaka armed groups profit from the timber and diamond trade by controlling sites and ‘taxing’ or extorting ‘protection’ money from miners and traders, and whereas CAR traders have purchased diamonds worth several million dollars without adequately investigating whether they were financing armed groups;

N. considérant que les groupes armés, tant Séléka qu'anti-Balaka, tirent profit du commerce de bois et de diamants en contrôlant des sites d'exploitation et en "taxant" et en rackettant les mineurs et les négociants en échange de leur "protection", et que des courtiers centrafricains ont acheté des diamants d'une valeur de plusieurs millions de dollars sans s'inquiéter de savoir si cet argent ne servait pas à financer des groupes armés;


N. whereas both the Seleka and the anti-balaka armed groups profit from the timber and diamond trade by controlling sites and ‘taxing’ or extorting ‘protection’ money from miners and traders, and whereas CAR traders have purchased diamonds worth several million dollars without adequately investigating whether they were financing armed groups;

N. considérant que les groupes armés, tant Séléka qu'anti-Balaka, tirent profit du commerce de bois et de diamants en contrôlant des sites d'exploitation et en "taxant" et en rackettant les mineurs et les négociants en échange de leur "protection", et que des courtiers centrafricains ont acheté des diamants d'une valeur de plusieurs millions de dollars sans s'inquiéter de savoir si cet argent ne servait pas à financer des groupes armés;


In Germany alone, the purchasing power of the over-60s is worth around EUR 320 million annually and that figure is rising rapidly.

À titre d'exemple, en Allemagne, la génération des plus de 60 ans possède un pouvoir d'achat d'environ 320 millions d'euros par an, et la tendance est à la hausse.


We purchase $453 million worth of supplies locally.

Nous achetons 453 millions de dollars de fournitures à l'échelle locale.


By way of example, the Commission points out that: - an average 6O% of cine-film distribution in Europe is controlled by companies of American origin; - 40% of the European video-cassette distribution circuits are in the hands of non-European groups; - in 1988, Europe purchased 7OO million dollars' worth of television programmes, almost all of it fiction, from the United States; - in 1989, of some 11 OOO hours of cartoon programmes screened by TV channels in the Community, 6O% came from Japan, whilst European production accounted for only .O hours!

Le constat est clair : dans un marché qui va grandissant, l'offre "extra- européenne" est mieux placée. A titre d'exemple, la Commission relève : - en moyenne, 60 % de la distribution cinématographique en Europe est contrôlée par des sociétés d'origine américaine ; - les circuits européens de distribution de cassettes vidéo sont, pour 40 %, aux mains de groupes extra-européens ; - en 1988, l'Europe a acheté pour 700 millions de dollars en programmes de télévision, surtout de fiction, aux Etats-Unis ; - en 1989, sur quelque 11.000 heures de programmes d'animation diffusées par les chaînes de TV dans la Communauté, 60 % provenaient du J ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'we will be purchasing $29 million worth' ->

Date index: 2022-05-02
w