Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Armaments
Arms
Atom bomb
Atomic bomb
Atomic weapon
BTWC
BWC
Biological Weapons Convention
Biological and Toxin Weapons Convention
Bladed weapons
Buy weapon props
CCW
Convention on Certain Conventional Weapons
Convention on Conventional Weapons
Convention on the Use of Certain Conventional Weapons
Conventional Weaponry Convention
Cuckoo land
Fools' paradise
Hard work never hurt anybody
Hard work never hurt anyone
Hard work never killed anybody
Hard work never killed anyone
Hydrogen bomb
Inhumane Weapons Convention
Land of plenty
Military equipment
Military material
Military technology
Neutron bomb
Never Never Land
Nuclear bomb
Nuclear device
Nuclear weapon
Nuclear weapons use
Pointed and edged weapons
Purchase a stage weapon
Purchase stage weapons
Purchase weapons for stage
The Enemy that Never Was
Thrusting and cutting weapons
War material
Weapon
Weapon of mass destruction

Traduction de «weapons never » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
hard work never killed anybody [ hard work never killed anyone | hard work never hurt anyone | hard work never hurt anybody ]

le travail n'a jamais tué personne




nuclear weapon [ atom bomb | atomic bomb | atomic weapon | hydrogen bomb | neutron bomb | nuclear bomb | nuclear device | nuclear weapons use(UNBIS) ]

arme nucléaire [ arme atomique | bombe à hydrogène | bombe à neutrons | bombe atomique | engin nucléaire ]


military equipment [ arms | military material | war material | weapon | armaments(UNBIS) | military technology(UNBIS) ]

armement [ arme | équipement militaire | matériel de guerre | matériel militaire ]


Convention on Certain Conventional Weapons | Convention on Conventional Weapons | Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Convention on the Use of Certain Conventional Weapons | Conventional Weaponry Convention | Inhumane Weapons Convention | CCW [Abbr.]

convention sur l'emploi de certaines armes conventionnelles | convention sur les armes classiques | convention sur les armes inhumaines | Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination | CCAC [Abbr.]


buy weapon props | purchase weapons for stage | purchase a stage weapon | purchase stage weapons

acheter des armes de scène


The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]

The Enemy that Never Was: a history of the Japanese Canadians [ The Enemy that Never Was ]


Never Never Land [ fools' paradise | cuckoo land | land of plenty ]

pays de cocagne [ pays chimérique | pays fantastique | monde irréel ]


Biological and Toxin Weapons Convention | Biological Weapons Convention | Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological (Biological) and Toxin Weapons and on their Destruction | BTWC [Abbr.] | BWC [Abbr.]

Convention sur les armes biologiques | Convention sur les armes biologiques ou à toxines | Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | CAB [Abbr.] | CABT [Abbr.]


bladed weapons | pointed and edged weapons | thrusting and cutting weapons

arme blanche
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hon. Arthur C. Eggleton (Minister of National Defence, Lib.): Mr. Speaker, I have made it abundantly clear that there has never been any testing of nuclear weapons and that there would never be testing of nuclear weapons now or ever in Nanoose Bay.

L'hon. Arthur C. Eggleton (ministre de la Défense nationale, Lib.): Monsieur le Président, j'ai déclaré très clairement qu'il n'y avait jamais eu d'essais d'armes nucléaires et qu'il n'y aura jamais d'essais d'armes nucléaires à Nanoose Bay, ni aujourd'hui ni plus tard.


As a lesson of the intervention, if what you're telling us is that we only intervene where we can and we should never intervene because we only selectively intervene, what it tells me is that if we don't go to Russia because they have the atomic weapons, etc., and it would be too costly a war.When we look at the issue of nuclear weapons, chemical weapons, and weapons of mass destruction, what you're telling me is we're creating a global society in which every tin pot dictator is going to make sure they acquire a weapon of mass destruc ...[+++]

En ce qui concerne l'une des leçons tirées de cette intervention, si vous êtes en train de nous dire que nous intervenons uniquement lorsque nous le pouvons et que nous ne devrions jamais intervenir parce que nous n'intervenons que de façon sélective, j'en déduis que si nous n'intervenons pas en Russie c'est parce que la Russie a des armes atomiques, etc., et que ce serait une guerre trop coûteuse.Lorsque nous examinons la question des armes nucléaires, des armes chimiques et des armes de destruction massive, ce que vous me dites, c'e ...[+++]


Earlier the official said that, indeed the vendor, the weapons merchant, would disappear from the picture if he committed a crime, or ultimately committed suicide; we would never know who sold the weapon.

Le fonctionnaire a dit tantôt qu'effectivement le vendeur, le marchand d'armes disparaîtrait dans la nature si celui qui a commis un crime, qui finalement s'est suicidé, on ne saura jamais qui a vendu l'arme.


We are now measuring the time in terms of years; the weapons never existed (as we knew); a country is being occupied against the will of its people, who are resisting; the war goes on, in increasingly dramatic fashion; the casualty figures mount up, from dozens, with names and faces, to thousands, who are anonymous and do not count towards the statistics.

Nous mesurons à présent le temps en termes d’années; les armes n’ont jamais existé (nous le savions); un pays est occupé contre la volonté de son peuple, qui résiste; la guerre se prolonge, d’une manière chaque jour plus dramatique; le nombre de victimes s’alourdit, passant de dizaines, avec des noms et des visages, à des milliers, qui, eux, sont anonymes et ne sont pas pris en considération dans les statistiques.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Never mind that there is no scrap of evidence that Iraq possesses weapons of mass destruction, even nuclear weapons, never mind that Mr Blair has again postponed the publication of his own private dossier on the matter.

Peu importe l'absence d'éléments prouvant que l'Irak possède des armes de destruction massive, voire des armes nucléaires, peu importe que M. Blair ait à nouveau reporté la publication de son propre dossier privé en la matière.


We cannot work with the warlords, whether they are involved in diamonds or oil. We can only rely on those who are fighting for peace without weapons in their hands, those who, inspired by the churches, by Archbishop Kamuenho, by the Interdenominational Committee for Peace, are rising up in civil society. We can only rely on those on the moderate wings of UNITA and the MPLA, such as the former prime ministers Marcolino Môco and Lôpo de Nascimento, such as certain journalists of whom we sometimes hear because of the persecution to which they are subjected, such as certain moderate UNITA Members of Parliament like Chivukuvuku Jaka Jamba, ma ...[+++]

Nous ne pouvons servir les seigneurs de la guerre, même s’ils ont des diamants et du pétrole, et nous ne pouvons faire confiance qu’à ceux qui luttent pour la paix sans armes à la main, à ceux qui se lèvent dans la société civile, sous l’impulsion des églises, de l’archevêque Kamuenho, du comité inter-collégial pour la paix, aux secteurs modérés de l’UNITA et du MPLA, comme les anciens Premiers ministres Marcolino Môco et Lôpo de Nascimento, comme certains journalistes dont nous entendons parfois parler ici parce qu’ils sont persécutés, comme certains députés modérés de l’UNITA : Chivukuvuku Jaka Jamba, de nombreux modérés du MPLA et, su ...[+++]


As a result of the Gulf War the UN Security Council established through a number of resolutions that Iraq should dispose of all weapons of mass destruction and that this should be verified by UNSCOM, the UN Special Committee with responsibility for dismantling Iraq’s arsenal of weapons and maintaining a monitoring programme to ensure that it was never rebuilt.

Consécutivement à la guerre du Golfe, le conseil de sécurité des Nations unies a établi, par le biais d'un certain nombre de résolutions, que l'Irak devait se débarrasser de toutes ses armes de destruction massive et que cela devait être vérifié par l'Unscom, le comité spécial des Nations unies, responsable du démantèlement de l'arsenal militaire de l'Irak et du maintien d'un programme de surveillance en vue de garantir qu'il ne soit jamais reconstitué.


This, of course, is why we have constantly condemned and denounced chemical weapons, for example, and have always agreed that these weapons must never be used, because the havoc they wreak on the environment and on human health is out of all proportion to their military effectiveness.

C'est la raison pour laquelle nous avons autrefois dénoncé et condamné l'usage des armes chimiques et que nous nous étions mis d'accord pour que ces armes ne puissent pas être utilisées, car elles détruisent ou causent des dommages à l'environnement et à la santé des personnes pendant une très longue période.


Then they should take clear steps to diminish the salience of nuclear weapons by reducing national and allied reliance on them by, for example, taking them off hair-trigger alert, pledging never to use them first, negotiating a legally binding agreement which assures non-nuclear weapon states that nuclear weapons will not be used against them, and committing to a prohibition on the design or development of new nuclear weapons.

Ils devraient ensuite prendre des mesures claires pour réduire l'importance des armes nucléaires en réduisant la dépendance nationale et alliée à leur égard, et cela en faisant, par exemple, que ces armes ne partent pas à la moindre alerte, en s'engageant à ne jamais les utiliser les premiers, en négociant une entente ayant force obligatoire qui assure aux États non dotés d'armes nucléaires que des armes nucléaires ne seront pas utilisées contre eux, et en s'engageant à ne plus concevoir ni développer de nouvelles armes nucléaires.


We should never enter into lightly anything that would limit workers' rights to use the only weapon they really have in a meaningful way—perhaps weapon is the wrong word—the only tool they have to use, which is to withhold their services.

Nous ne devrions jamais envisager à la légère une mesure ayant pour objectif de limiter le droit des travailleurs d'utiliser le seul moyen—arme serait trop fort—ou le seul outil qu'ils ont vraiment à leur disposition, soit le fait de ne plus offrir leurs services.


w