Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ash Wednesday
Ash-Wednesday
Bill to order
Bloody wednesday
Document endorsable to order
Estimate orders for clothing merchandise
Order Cytophagales
Order Euglenida
Order document
Order instrument
Order security
Paper to order
Place an order for clothing merchandise
Place orders for clothing merchandise
Placing an order for clothing merchandise
Wednesday
Wednesday

Traduction de «wednesday in order » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous






bill to order | document endorsable to order | order document | order instrument | order security | paper to order

effet à ordre | papier à ordre | titre à ordre


Proclamation declaring the Wednesday of Canadian Environment Week in June of each year to be Clean Air Day Canada

Proclamation ordonnant que le mercredi de la Semaine canadienne de l'environnement, qui se tient tous les ans au mois de juin, soit proclamé la Journée de l'air pur Canada






estimate orders for clothing merchandise | placing an order for clothing merchandise | place an order for clothing merchandise | place orders for clothing merchandise

commander des vêtements




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
There were no changes to this arrangement until 1991 when amendments to the Standing Orders added an extra hour to the sitting on Wednesday in order to provide another hour of Private Members’ Business, thus increasing from four to five the number each week.

La situation est restée inchangée jusqu’en 1991 lorsque le Règlement a été modifié afin de prolonger la séance d’une heure le mercredi de manière à consacrer une heure de plus aux Affaires émanant des députés, portant ainsi le nombre d’heures qui leur étaient consacrées chaque semaine de quatre à cinq .


That year, the House agreed to adjourn the proceedings of the House at 6:00 p.m. on Wednesday in order to provide for one night in the week when the House would not sit (Debates, July 9, 1906, cols.

Elle a alors convenu de lever la séance à 18 heures le mercredi afin de laisser une soirée libre par semaine (Débats, 9 juillet 1906, col.


The Prime Minister announced his choice on the Monday, the parliamentary committee sat on the Wednesday, the order-in- council naming him to the court was issued the following day, on a Thursday, and he was to take up his duties on the Monday — one week from the time that Prime Minister Harper announced his nomination and the date that Justice Nadon was to take up his position on the court.

Le premier ministre a annoncé son choix le lundi, le comité parlementaire a siégé le mercredi, le décret annonçant la nomination a été publié le jour suivant, un jeudi, et le juge Nadon devait entrer en fonction le lundi.


– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we have just included the vote on Parliament’s opinion on the Intergovernmental Conference in Wednesdays order of business.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous venons juste d’inscrire à l’ordre jour de mercredi le vote sur l’avis du Parlement relatif à la conférence intergouvernementale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (IT) Mr President, ladies and gentlemen, we have just included the vote on Parliament’s opinion on the Intergovernmental Conference in Wednesdays order of business.

- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous venons juste d’inscrire à l’ordre jour de mercredi le vote sur l’avis du Parlement relatif à la conférence intergouvernementale.


– (FR) Mr President, I should like simply to draw our fellow Members’ attention to the dreadful and tragic situation of the wine growers from southern Europe and, more specifically, from the Languedoc-Roussillon region, thousands – tens of thousands – of whom will take to the streets in the large cities of southern France this Wednesday in order to voice their distress.

- Monsieur le Président, je voudrais simplement attirer l’attention de nos collègues sur la situation dramatique et tragique des vignerons du sud de l’Europe et, plus spécialement, du Languedoc-Rousillon qui, ce mercredi, seront par milliers, par dizaines de milliers, dans les rues des grandes villes du sud de la France pour dire leur détresse.


– (EL) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I was in Geneva, Switzerland, last Wednesday in order to attend an event, when I noticed a huge billboard advertising the fact that there is poverty in society.

- (EL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, j’étais à Genève, en Suisse, mercredi dernier afin de participer à une manifestation, lorsque j’ai remarqué un grand panneau publicitaire disant que la pauvreté existe dans la société.


– (EL) Mr President, I am not exactly sure if I am on the order of business. However, I should like to ask, if possible, for the vote on the directive on environmental liability which we are debating tonight not to be held at noon tomorrow but for it to be held at noon on Wednesday.

- (EL) Monsieur le Président, je ne sais pas exactement si ce point relève de l’ordre du jour, mais je voudrais cependant demander, si cela est possible, que le vote sur la directive relative à la responsabilité environnementale faisant l’objet du débat ce soir n’ait pas lieu demain midi, mais plutôt mercredi midi.


We would be hard pressed to find a reason to not continue with our practice of rising at 3:30 on Wednesdays in order that those committees may do their work, as opposed to allowing debate to continue and granting leave for committees to meet even though the Senate is sitting.

Il serait difficile de justifier la décision de ne pas respecter notre habitude de lever la séance à 15 h 30 le mercredi pour que ces comités puissent faire leur travail plutôt que de laisser la séance du Sénat se poursuivre et accorder la permission aux comités de siéger en même temps.


The arrangement, as I understand it, is that we sit at 1:30 p.m. on Wednesdays in order to allow the committees to meet at 3:15 p.m..

Si je ne me trompe, nous nous réunissons à 13 h 30 le mercredi afin que les comités puissent se réunir à 15 h 15.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wednesday in order' ->

Date index: 2021-11-13
w