Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «week we have once again witnessed members » (Anglais → Français) :

The weaknesses of the current situation have once again been exposed by the range of different measures adopted by Member States, in particular in the road haulage sector, in response to the increased oil prices in 2000.

Les faiblesses de la situation actuelle ont de nouveau été mises en évidence par la série de mesures diverses adoptées par les États membres, en particulier dans le secteur du transport routier, en réponse à la hausse des prix du pétrole en 2000.


Hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NDP): Mr. Speaker, the member who just spoke has been fighting the B.C. election that is going to come in a few weeks' time, and I find it very strange that he would also talk about why we are once again putting the motion forward.

L'hon. Lorne Nystrom (Regina—Qu'Appelle, NPD): Le député qui vient de parler, monsieur le Président, participe à la campagne reliée aux élections qui auront lieu en Colombie-Britannique dans quelques semaines et je trouve très étrange qu'il parle également des raisons pour lesquelles nous soumettons à nouveau cette motion.


Mr. Speaker, this week we have once again witnessed members of the Liberal Party, including the member for Malpeque, and the member for Eglinton—Lawrence who supposedly aspires to lead his party, display arrogant views on the role of federalism Quebec.

Monsieur le Président, cette semaine, nous avons encore une fois entendu des membres du Parti libéral, dont le député de Malpeque et celui d'Eglinton—Lawrence, qui aspire à ce qu'on dit à diriger son parti, exposer des points de vue arrogants sur la place du fédéralisme au Québec.


I call once again on all Member States that have not yet transposed the Victims' Rights Directive into their national legislation to do so without further delay.

J'appelle une nouvelle fois tous les États membres qui n'ont pas encore transposé la directive sur les droits des victimes dans leur législation nationale à le faire dans les plus brefs délais.


We also wonder, as I mentioned in the question to the hon. member, how this bill would relate to the new victims' rights bill that the government announced again in this week's throne speech, and we will once again be asking questions about the unintended consequences of this pattern we have seen in the House of Commons of amending the corrections act and the Criminal Code piecemeal through variou ...[+++]

Nous nous interrogeons également, comme je l'ai mentionné dans ma question au député, à savoir quel serait le lien entre le présent projet de loi et le nouveau projet de loi sur les droits des victimes que le gouvernement a annoncé à nouveau dans le discours du Trône cette semaine. Là aussi, nous poserons des questions sur les conséquences imprévues de la modification fragmentée de la Loi sur le système correctionnel et du Code criminel au moyen de divers projets de loi d'initiative parlementaire, une pratique si courante ces derniers temps à la Chambre des communes.


A few weeks ago, in Luvungi, the people from the North Kivu Province, in the eastern Democratic Republic of Congo, were once again witnesses or victims of disgraceful gang rapes perpetrated over a period of days by criminal gangs, the Democratic Forces for the Liberation of Rwanda (FDLR) and their local allies, the Mayi-Mayi.

Il y a quelques semaines, à Luvungi, les populations de la province du Nord Kivu, à l’Est de la République démocratique du Congo, ont à nouveau été témoins, victimes, de viols collectifs ignobles perpétrés pendant des jours par des groupes de criminels, les FDLR et leurs alliés locaux, les Maï-Maï.


Mr. Speaker, once again, the members of our party, the Liberal Party and the Bloc Québécois have worked hard for many weeks to come to an agreement.

Monsieur le Président, encore une fois, les représentants de notre parti, du Parti libéral et du Bloc québécois ont travaillé fort pendant plusieurs semaines pour arriver à une entente.


Mr. Speaker, we have once again witnessed another example of the fruitful partnership between the new Government of Canada and the Government of Quebec.

Monsieur le Président, nous sommes encore témoins de la collaboration fructueuse entre le nouveau gouvernement du Canada et celui du Québec.


Once the problem on SIS II would have been resolved that same Member State would then have switched-over again to SIS II.

Une fois que le problème du SIS II aurait été résolu, ce même État membre aurait rebasculé vers le SIS II.


Recently, however, I am sad to say, we have once again witnessed disturbing events in Vojvodina.

Récemment, je suis toutefois au regret de dire que nous avons à nouveau été les témoins d’évènements inquiétants en Vojvodine.




D'autres ont cherché : have once again witnessed     once again been     current situation have     situation have once     have once again     weaknesses     adopted by member     few weeks     once     once again     member     week we have once again witnessed members     states that have     call once     call once again     all member     week     pattern we have     will once     government announced again     various private members     were     were once     were once again     once again witnesses     for many weeks     bloc québécois have     mr speaker once     members     have     have once     once again witnessed     would have been     would have     have switched-over again     same member     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week we have once again witnessed members' ->

Date index: 2022-09-10
w