Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "week with his nato colleagues " (Engels → Frans) :

He is joined in that observation about not negotiating by all his NATO colleagues.

Tous ses homologues de l'OTAN demeurent fermes dans leur résolution. Ils ne négocieront pas.


He is joined in that observation about not negotiating by all his NATO colleagues.

Tous ses homologues de l'OTAN demeurent fermes dans leur résolution. Ils ne négocieront pas.


My former colleague Commissioner Ferrero-Waldner called urgently for Mr Shalit’s release in this very House already on 5 July 2006, less than two weeks after his capture.

Mon ancienne collègue, la commissaire Ferrero-Waldner, a demandé instamment la libération de M. Shalit dans cette même Assemblée dès le 5 juillet 2006, moins de deux semaines après son enlèvement.


– (ET) Mr President, I would like to thank my colleague, Mr Vatanen, for his good report on synergy between the EU and NATO.

– (ET) Monsieur Président, j’aimerais remercier mon collègue M. Vatanen pour son excellent rapport sur les synergies entre l’UE et l’OTAN.


In particular, I pay tribute to our military staff, led by the Chief of Defence Staff John de Chastelain, who last week with his NATO colleagues in Brussels hammered out the rules of conduct and the rules of engagement which reflect Canada's concerns (1215 ) I do not have to paint a graphic picture here.

Je désire rendre hommage, en particulier, à notre état-major, dirigé par le chef d'état-major de la Défense, John de Chastelain, qui a collaboré avec ses collègues de l'OTAN à Bruxelles, la semaine dernière, pour bien définir des règles de conduite et des règles d'engagement tenant compte des préoccupations du Canada (1215) Inutile de vous faire un dessin.


The mayor of one of the towns which has benefited wrote last week to his colleagues in the Serbian opposition making that point.

Le maire d'une des villes qui en a bénéficié a écrit la semaine dernière à ses collègues de l'opposition serbe pour le leur signaler.


– (DA) Mr President, last week I saw on Danish television Parliament’s President in close communication with the member of his own party who is now the sitting President of the European Council, and I imagine, without being able to lip-read, that there were two related subjects that might have occupied these two colleagues. The first was Turkish accession to the EU, and the second was the issue of referendums.

- (DA) Monsieur le Président, j’ai eu l’occasion de voir la semaine dernière à la télévision danoise le président du Parlement en étroite communication avec son ami politique, l’actuel président en exercice du Conseil européen et j’imagine, sans pouvoir lire sur les lèvres, qu’ils s’entretenaient de deux thèmes qui sont liés : d’une part, l’adhésion de la Turquie et, d’autre part, la question des référendums.


Right Hon. Jean Chrétien (Prime Minister, Lib.): Mr. Speaker, tomorrow, the Minister of Foreign Affairs will meet with his NATO colleagues and defend Canada's position that the time has come for the United Nations to redefine the peacekeepers' mandate (1420) As I said earlier, the work to be done by our troops and the resources available to them must be reviewed so that small groups of peacekeepers are not as exposed as they are at present.

Le très hon. Jean Chrétien (premier ministre, Lib.): Monsieur le Président, demain, le ministre des Affaires étrangères rencontrera ses collègues de l'OTAN et il défendra la position du Canada, à savoir que le temps est venu pour les Nations Unies de redéfinir le mandat des troupes (1420) Comme je le disais tout à l'heure, le travail qui doit être fait par nos troupes et les moyens dont elles disposent doivent être modifiés, de façon à ce que nos troupes ne soient pas, en petits nombres, exposées comme elles le sont à l'heure actuelle.


The honourable gentlemen is right to recommend that the European Union should in the coming weeks and months monitor very carefully what is happening in Zimbabwe and provide assistance and support wherever it is appropriate for us to do so. We would certainly want to endorse this, and my colleague Commissioner Nielson and I will certainly intensify our efforts to strengthen channels of communication, both formal and informal, with President Mugabe an ...[+++]

C'est une chose à laquelle nous voulons assurément souscrire et vous pouvez être certains que mon collègue, le commissaire Nielson, et moi-même allons intensifier nos efforts pour renforcer la communication, formelle et informelle, avec le président Mugabe et son gouvernement, afin de faciliter la transition vers une démocratie pluraliste effective.


Given what the leader of the Reform Party said today, I have several questions: Do the remarks made last week by his Reform colleague reflect his new vision of Canada and does he agree with them?

Donc, aujourd'hui, avec les propos du chef du Parti réformiste, je me pose plusieurs questions: Est-ce que les propos tenus la semaine dernière par son député rentraient dans sa nouvelle vision du Canada?




Anderen hebben gezocht naar : his nato colleagues     than two weeks     release in     former colleague     thank my colleague     who last week with his nato colleagues     wrote last week     towns which     his colleagues     last week     close communication     these two colleagues     affairs will meet     will meet     coming weeks     informal     endorse     my colleague     made last week     agree     his reform colleague     week with his nato colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'week with his nato colleagues' ->

Date index: 2025-01-29
w