Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "weekend canada demonstrated once again " (Engels → Frans) :

It demonstrates once again that a common framework for the taxation of energy products should be established, not only on the structure of such taxes but also in relation to tax rates.

Cette situation démontre de nouveau qu'un cadre commun pour la taxation des produits énergétiques devrait être instauré, tant en ce qui concerne la structure que les taux de ces taxes.


Mr. John Cummins (Delta—South Richmond, Canadian Alliance): Mr. Speaker, in Glasgow, Scotland on the weekend Canada demonstrated once again that it is a dominant force in the sport of curling.

M. John Cummins (Delta—South Richmond, Alliance canadienne): Monsieur le Président, durant la fin de semaine, à Glasgow en Écosse, le Canada a démontré une fois de plus qu'il constitue une force dominante en curling.


EU Commissioner for International Cooperation and Development, Neven Mimica, added: 'With these twenty new measures worth almost EUR 300 million, the Trust Fund is demonstrating once again its added value in swiftly launching projects to tackle the root causes of instability and irregular migration in the Sahel and Lake Chad Basin regions.

M. Neven Mimica, Commissaire pour la coopération internationale et le développement, a dit: "Avec vingt nouvelles actions pour un montant total de près de 300 millions d’euros, le fonds fiduciaire démontre une nouvelle fois sa valeur ajoutée pour lancer rapidement des projets visant à s'attaquer aux causes profondes de l'instabilité et de la migration irrégulière dans les régions du Sahel et du Lac Tchad.


We need to demonstrate once again that Canada is a country that can show leadership.

On doit démontrer encore une fois que le Canada est un pays qui a du leadership.


The emphasis should now remain, as it should do in future, on flexible pension arrangements on a voluntary basis, combined with organising work in such a way as to ensure that continuing to work longer becomes a real option. The financial crisis has demonstrated once again why we must handle pension funds wisely.

Nous devons mettre l’accent, aujourd’hui comme à l’avenir, sur des systèmes flexibles de départ à la retraite et sur une organisation du travail qui encourage à rester actif plus longtemps La crise financière a montré une fois de plus la nécessité de gérer avec sagesse les fonds de pension.


This was demonstrated once again in this Chamber this morning.

Nous en avons encore eu la preuve éclatante ce matin, au sein de ce Parlement.


Canada has demonstrated once again its affection and respect for the European Union and, more importantly, the fact that it has such a similar view of the world's problems as the European Union.

Le Canada a prouvé une fois encore son affection et son respect pour l’Union européenne et, plus important encore, il a montré qu’il a, sur les problèmes mondiaux, des vues tellement analogues à celles de l’Union européenne.


Unfortunately, even though the CRTC report makes no mention of that, it demonstrates once again how, since 1993, the Liberals have failed miserably to promote Canada's linguistic duality.

Malheureusement, le rapport du CRTC, même s'il ne le mentionne pas, démontre une fois de plus l'échec lamentable des libéraux depuis 1993 en ce qui concerne la promotion de la dualité linguistique canadienne.


Honourable senators, this trade war demonstrates once again that this government has failed to promote interprovincial trade. As a result, Canada's job creation, investment and national unity have suffered.

Honorables sénateurs, cette guerre commerciale prouve une fois de plus que le gouvernement n'a pas fait la promotion du commerce interprovincial, ce qui a eu des effets préjudiciables sur la création d'emplois, l'investissement et l'unité nationale.


The recent and very tragic events in Winnipeg on the weekend, and in Courtenay, B.C. some weeks ago, demonstrated once again, as though more evidence were required, the importance of complying with safe storage if tragedies and random crimes are to be prevented.

Les récents événements très tragiques survenus à Winnipeg, en fin de semaine, et à Courtenay, en Colombie-Britannique, il y a quelques semaines, ont de nouveau prouvé, comme si nous avions besoin de preuves supplémentaires, qu'il est important d'entreposer les armes dans un endroit sécuritaire si nous voulons éviter des tragédies et des crimes gratuits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'weekend canada demonstrated once again' ->

Date index: 2023-08-01
w