Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «welcome the ecb decision last thursday » (Anglais → Français) :

19. Welcomes the ECB's longer-term refinancing operations (LTRO); calls on the ECB to further act in a decisive way in addressing the current euro-area debt crisis by maintaining price stability while at the same time minimising negative spill-over effects on the real economy and the investments that the banking sector's liquidity problems might generate; believes that the banking sector must take the necessary steps to address its structural weaknes ...[+++]

19. salue les opérations de refinancement à plus long terme de la BCE; invite cette dernière à poursuivre son action primordiale dans le traitement de la crise de la dette que traverse la zone euro, en garantissant la stabilité des prix tout en atténuant les effets de contagion que les problèmes de liquidité du secteur bancaire risquent de poser pour l'économie réelle et les investissements; est d'avis que le secteur bancaire doit prendre les mesures qui s'imposent pour remédier à ses faiblesses structurelles quant aux risques de liquidité à long terme afin de restaurer la confiance des investisseurs et d'éviter ainsi que la BCE ne doi ...[+++]


Against this background, the ECB broadly welcomes the draft decision in so far as the amendments proposed by the Commission reflect the conclusions of the review of the Lamfalussy framework conducted in 2007 (4) to which the Eurosystem also contributed (5).

Dans ce contexte, la BCE est dans l'ensemble favorable à la proposition de décision dans la mesure où les modifications proposées par la Commission reflètent les conclusions du réexamen du cadre Lamfalussy effectué en 2007 (4), auquel l'Eurosystème a également contribué (5).


Approves the non-conventional measures put in place by the ECB and national central banks over the last two years to bail out banks in the Member States that that were at risk of bankruptcy because of unprecedented levels of toxic assets; welcomes especially the fact that guarantees on deposits were provided for clients of these banks, but stresses the need to gradually phase out these unconventional measures in order to prevent u ...[+++]

approuve les mesures non conventionnelles mises en place par la BCE et les banques centrales nationales ces deux dernières années pour renflouer les banques des États membres exposées à la faillite en raison du volume sans précédent d'actifs toxiques qu'elles détenaient; salue en particulier l'octroi de garanties de dépôts aux clients de ces banques, mais souligne la nécessité de mettre un terme progressif à ces mesures non conventionnelles afin d'éviter d'instaurer une concurrence déloyale dans le secteur bancaire;


In this context within the euro area, I expressly welcome the ECB decision last Thursday to leave interest rates unchanged.

À cet égard, je salue particulièrement la décision prise par la BCE jeudi dernier de ne pas modifier les taux d'intérêt au sein de la zone euro.


In particular we welcome the solidarity shown by the European Union in the form of emergency humanitarian aid to the value of EUR 1 million, which last Thursday the European Commission decided to grant to the victims of these devastating events. I ask colleagues to rise in a minute's silence, as a mark of our deepest respect for those who died and our solidarity with their families (The House rose and observed one minute's silence) Mr Bouteflika, it is a great honour and a ...[+++]

Nous saluons en particulier la solidarité de l’Union européenne, la Commission européenne ayant décidé jeudi dernier d’apporter aux victimes de ces événements dévastateurs une aide humanitaire d’urgence s’élevant à un million d’euros.Je vous demande d’observer une minute de silence pour témoigner de notre profond respect pour les victimes et de notre solidarité envers leurs familles (L’Assemblée, debout, observe une minute de silence)Monsieur Bouteflika, c’est pour nous un grand honneur et un privilège de pouvoir vous accueillir au Parlement européen aujourd’hui.


15. Welcomes the ECB's open attitude in its monetary dialogue with the Parliament, which has led to a number of improvements in the ECB's communication strategy; accepts the Governing Council decision that interest rate decisions will be taken only at its first meeting of each month in order to defuse excessive tensions on financial markets; welcomes the statement from the President of the ECB to limit repeated statements from some ECB Governing Coun ...[+++]

15. se félicite de l'attitude ouverte de la BCE dans le dialogue monétaire qu'elle entretient avec le Parlement, attitude qui a permis un certain nombre d'améliorations dans la stratégie de communication de la BCE; accepte la décision du Conseil des gouverneurs d'arrêter les mesures relatives aux taux d'intérêt au cours de sa première réunion mensuelle seulement, afin de désamorcer les tensions excessives pesant sur les marchés financiers; se félicite que le président de la BCE ait déclaré son intention de limiter les interventions répétées de certains membres du Conseil des gouverneurs qui créent la confusion et suscitent de faux espo ...[+++]


At the Conference of Presidents last Thursday, we decided to have the legal service examine whether there is a basis for possible legal proceedings. However, I think you should, in any case, discuss this matter with the Council, and I believe that the Council should, in all decency, withdraw its decision until agreement on a regulation on openness has been reached with Parliament.

La Conférence des présidents de jeudi dernier a décidé de demander aux services juridiques d'examiner la possibilité d'introduire éventuellement une action en justice, mais j'estime en tout état de cause que vous devriez discuter de ce point avec le Conseil et que le Conseil devrait décemment retirer sa décision tant que le règlement en matière de transparence n'aura pas été discuté avec l'Assemblée.


Hon. Andy Scott: Madam Speaker, I made the decision last Thursday and communicated it to the panel last Friday.

L'hon. Andy Scott: Madame la Présidente, j'ai pris la décision jeudi dernier et l'ai communiquée au groupe spécial vendredi.


Mrs Bonino welcomed the fact that on Thursday, 16 February 1995, the European Parliament voted unanimously for a resolution asking the Commission and the Council to initiate objection proceedings against the decision adopted by the North-west Atlantic Fishing Organization on 1 February last in Brussels.

Mme BONINO est satisfaite que Jeudi 16 février 1995, le Parlement Européen ait voté à l'unanimité une résolution demandant à la Commission européenne et au Conseil d'ouvrir une procédure d'objection contre la décision adoptée par l'OPANO/NAFO (Organisation des Pêches pour l'Atlantique nord ouest) le 1er février dernier à Bruxelles.


The second person who called me last Thursday was someone 50 years of age who had heard that we were travelling and was preparing to welcome us.

La deuxième personne qui m'a appelé, jeudi passé, c'est une personne de 50 ans qui avait entendu parler qu'on voyageait et elle se préparait à nous accueillir.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcome the ecb decision last thursday' ->

Date index: 2023-03-10
w