Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "welcome today’s debate " (Engels → Frans) :

Therefore we on this side of the House welcome Bill C-24, the subject of today's debate.

Nous accueillons donc très chaleureusement, de notre côté de la Chambre, le projet de loi C-24 qui fait l'objet du débat d'aujourd'hui.


As announced by President Juncker in his State of the Union speech of 14 September 2016, which was welcomed by the EU-27 leaders at the Bratislava Summit of 16 September 2016, the Commission has today presented a White Paper on the future of Europe in order to launch the debate ahead of the Rome Summit.

Ainsi que l'avait annoncé le président Juncker dans son discours sur l'état de l'Union du 14 septembre 2016, salué par les dirigeants de l'Union des 27 au sommet de Bratislava du 16 septembre 2016, la Commission européenne a présenté aujourd'hui un livre blanc sur l'avenir de l'Europe afin de lancer le débat en prélude au sommet de Rome.


Commission Vice-President Joaquín Almunia welcomed today's debate with regional and local politicians, as they "know first-hand what it means to design, finance and provide public services" and "have a better sense of our citizens’ needs and expectations".

Le vice-président de la Commission Joaquín Almunia s'est réjoui du débat de ce jour avec les responsables politiques locaux et régionaux, car ils "savent d'expérience ce qu'implique de concevoir, financer et mettre en œuvre des services publics" et parce qu'ils "perçoivent mieux les besoins et les attentes de nos concitoyens".


– Mr President, I, too, very much welcome today’s debate where Parliament will set out its expectations with regard to the negotiations directives.

– (EN) Monsieur le Président, je me réjouis également du débat d’aujourd’hui, qui donnera l’occasion au Parlement d’exprimer ses attentes concernant les lignes directrices de la négociation.


We must go further, and we therefore welcome today's debate.

Nous devons aller plus loin; c’est pourquoi nous nous félicitons du débat d’aujourd’hui.


We have welcomed these exchanges, as we welcome todays debate.

Nous nous félicitons de ces échanges, tout comme du débat d’aujourd’hui.


The European Ombudsman, P.Nikiforos Diamandouros, has welcomed today's adoption of the European Commission's White Paper on Communication, which contains far-reaching measures to place citizens in the centre of the debate about the European Union".

Le Médiateur européen, P. Nikiforos Diamandouros, a salué ce jour, l'adoption par la Commission européenne du Livre blanc sur la Communication, dans lequel figurent des mesures d'une vaste portée, visant à placer les citoyens au centre du débat sur l'Union européenne".


I welcome today's debate as it provides an opportunity for us to consider this aspect of our institutional measures.

Je me réjouis du débat d'aujourd'hui en ce qu'il nous fournit l'occasion de nous pencher sur cet aspect de nos mesures institutionnelles.


– (DE) Mr President, Mr President-in-Office, ladies and gentlemen, the Commission welcomes today's debate on the situation in Turkish prisons.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, Mesdames et Messieurs les Députés, la Commission salue le débat d’aujourd’hui sur la situation dans les prisons turques.


I welcome the national debate that is taking place on health care and I welcome the debate in the House today, but I do have to say that we have really gone quite a ways from the days when Lester Pearson introduced health care as a national priority and guaranteed, in his words, from the Liberal government of the day, that no less than 50% of the cost of health care delivery in the country would be provided by the federal government. We know that is no longer the case.

Je suis ravi de la tenue d'un débat national sur les soins de santé ainsi que du déroulement de ce débat ici aujourd'hui à la Chambre, et je dois souligner que la situation a beaucoup changé depuis l'époque où Lester Pearson a fait du régime d'assurance-maladie une priorité nationale et garanti au nom du gouvernement libéral de l'époque que pas moins de 50 p. 100 des coûts des soins de santé au pays seraient absorbés par le gouvernement fédéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welcome today’s debate' ->

Date index: 2024-11-28
w