Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band gap
Bandgap
Clearance between open contacts
Eg
Energy gap
Energy gap between two bands
Forbidden energy gap
Gap
Gap between buildings
Gap between glass panes
Gap between open contacts
Gap between rolls
Gap site
Gender gap in pensions
Gender pension gap
In gaps between tissue
Interstitial
Nip
Pension gap
Pension gap between men and women
Roll gap
Unusual building plot
Vacant site

Vertaling van "welfare gap between " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
gender gap in pensions | gender pension gap | pension gap | pension gap between men and women

écart de niveau de pension entre hommes et femmes | écart de pension par genre | écart de pension selon le sexe | écart de retraite entre les hommes et les femmes


forbidden energy gap | energy gap | eg | band gap | bandgap | energy gap between two bands

largeur de bande interdite | écart énergétique | largeur de la bande interdite | intervalle d'énergie entre deux bandes | écart énergétique entre deux bandes


gap between rolls | gap | roll gap | nip

espace entre les rouleaux | écartement des rouleaux | écartement entre cylindres | espace entre cylindres


gap between buildings | gap site | unusual building plot | vacant site

lot non-bati | parcelle non-construite


The Reality Gap: Closing the Gap Between Women's Needs and Available Programs and Services

L'écart des réalités : combler l'écart entre les besoins des femmes et les programmes et services offerts


clearance between open contacts | gap between open contacts

distance d'isolement entre contacts ouverts




Decomposition of the Unemployment Gap Between Canada and the United States: Duration or Incidence

Décomposition de l'écart entre les taux de chômage au Canada et aux États-Unis


You say 'to-may-to(e)' and I say 'to-mah-to(e)' : Bridging the communications gap between researchers and policy-makers

«S'entendre sur le fond» : Combler le fossé de la communication entre les chercheurs et les responsables de l'élaboration des politiques


interstitial | in gaps between tissue

interstitiel | situé dans les interstices (d'un tissu ou d'un organe)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(32) The actions envisaged in the AAL Programme should help underpin European public health and care systems, since they are an essential means of sustaining social welfare and reducing the welfare gap between regions and population sectors that is widening alarmingly owing to the current economic and social crisis.

(32) Les actions envisagées dans le cadre du programme AVA devraient contribuer à renforcer les systèmes européens de santé publique et de soins, dès lors qu'ils constituent des moyens essentiels de préserver le bien-être social et réduire les inégalités en matière de bien-être entre régions et catégories de la population, lesquelles augmentent de manière préoccupante en raison de la crise économique et sociale actuelle.


(22a) The actions envisaged in the AAL programme should help underpin European public health systems and health cover, since they are an essential means of sustaining social welfare and reducing the welfare gap between regions and population sectors that is widening alarmingly owing to the current economic and social crisis.

(22 bis) Les actions prévues dans le cadre du programme AAL doivent contribuer à renforcer les systèmes de santé européens et la couverture sanitaire, qui sont des éléments essentiels pour préserver le bien-être social et réduire les inégalités en matière d'aide entre régions et catégories de la population, lesquelles augmentent de manière préoccupante en raison de la crise économique et sociale actuelle.


The actions envisaged in the AAL Programme should help underpin European public health and care systems, since they are an essential means of sustaining social welfare and reducing the welfare gap between regions and population sectors that is widening alarmingly owing to the current economic and social crisis.

Les actions envisagées dans le cadre du programme AVA devraient contribuer à renforcer les systèmes européens de santé publique et de soins, dès lors qu’ils constituent des moyens essentiels de préserver le bien-être social et réduire les inégalités en matière de bien-être entre régions et catégories de la population, lesquelles augmentent de manière préoccupante en raison de la crise économique et sociale actuelle.


O. whereas motherhood and care for children, the elderly, sick or disabled family members and other dependants represent additional or sometimes full-time work that is almost exclusively carried out by women; whereas this work is rarely paid and is not adequately valued by society, even though it is of enormous social importance, contributes to social welfare and can be measured by economic indicators such as GDP; whereas this results in the widening of the income gaps that exist between women and men and detri ...[+++]

O. considérant que la maternité et la prise en charge des enfants, des personnes âgées, des membres de la famille malades ou handicapés et d'autres personnes dépendantes constituent un travail supplémentaire, voire à plein temps, qui est presque exclusivement accompli par des femmes; considérant que ce travail est rarement rémunéré et n'est pas apprécié à sa juste valeur par la société alors qu'il revêt une importance sociale considérable, qu'il contribue au bien-être social et qu'il pourrait être mesuré au moyen d'indicateurs économiques tels que le PIB; considérant que cette situation entraîne un creusement des écarts de revenus qui ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
For the workers, time is the difference between being able to bridge the gap between unemployment and re-employment and sliding into welfare.

Pour les travailleurs, le temps peut faire la différence entre se trouver un nouvel emploi ou se retrouver dépendant de l'assistance sociale.


They make the distinction that many people on welfare or on a low income are not really in poverty, but that the distance or the gap between those and the rich is widening.

Il fait une distinction en disant que bon nombre d'assistés sociaux ou de personnes à faible revenu ne vivent pas vraiment dans la pauvreté, mais que c'est l'écart entre ces gens-là et les riches qui se creuse continuellement.


69. Considers that female poverty is being caused not only by the current economic crisis but also by a variety of factors, including stereotypes, the pay and pension gap between men and women, insufficient redistribution mechanisms in the welfare system, an unsatisfactory work-life balance, women's longer life expectancy and, in general, all forms of gender-based discrimination which primarily affect women; stresses that the crisis is exacerbating this situation of continual inequality; highlights the need to combat stereotypes in ...[+++]

69. considère que la pauvreté féminine résulte non seulement de la crise économique récente, mais aussi de divers facteurs, tels que les stéréotypes, les écarts de rémunération entre hommes et femmes, les mécanismes de redistribution insuffisants dans les systèmes de protection sociale, l'équilibre insuffisant entre vie familiale et vie professionnelle, l'espérance de vie plus longue des femmes et, en général, toutes formes de discriminations fondées sur le sexe, dont les femmes sont les premières victimes; souligne néanmoins que la crise aggrave la situation d'inégalité permanente; insiste sur le fait qu'il faut lutter contre les stér ...[+++]


supporting efforts to improve public health and other aspects of social development in Russia, with special emphasis on the Kaliningrad region, with a view to help diminishing the welfare gap between the enlarged EU and this and other Russian regions; following the settlement of the issue of transit between the Russian mainland and the Kaliningrad exclave, making joint efforts to prevent any further deterioration of the situation in the region,

appuyer les efforts en vue d'améliorer la santé publique et d'autres aspects du développement social en Russie, en mettant spécialement l'accent sur la région de Kaliningrad, afin de contribuer à réduire le fossé entre les conditions de vie dans l'Union européenne élargie et celles de cette région ainsi que d'autres régions de Russie; après le règlement positif du transit entre la Russie continentale et son enclave de Kaliningrad, promouvoir des efforts communs pour porter un coup d'arrêt à la détérioration de la situation dans la région;


When we did our research on our women, income, and poverty project again, it's quite a huge document one of the things we found when we did focus groups with women, and it would be the same for working men, is that in the movement from welfare, where they did have some minimal coverage, although not maybe as robust as it should be, to working, the gap between minimum wage and the benefits that those entry level jobs had and welfare meant that in fact it was better for them to stay on welfare because they lost income.

Quand nous avons fait notre recherche sur les femmes, le projet sur les revenus et la pauvreté—et c'est un document énorme—, nous avons découvert auprès de groupes ciblés de femmes, mais ce serait vrai également pour les hommes, que le passage de l'aide sociale, avec une couverture minimale même si elle n'est pas très étendue, à une situation de travail aboutissait à une perte de revenus et qu'il valait mieux demeurer assisté social, les prestations étant plus intéressantes que la combinaison du salaire minimum et des avantages en début de période d'emploi.


Armand Brun of the National Council on Welfare predicted at a press conference yesterday that data for 1997 will show that the gap between the rich and the poor is widening even more.

Armand Brun, du Conseil national du Bien-être social, a prédit hier, en conférence de presse, que les données pour 1997 montreraient que l'écart entre les riches et les pauvres s'élargit encore.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'welfare gap between' ->

Date index: 2024-11-16
w