Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «well aware that saeed » (Anglais → Français) :

As already mentioned in the policy context outlined above, the EU and Member States [49], as well as associated countries, are well aware that the under-representation of women in RD must be tackled if optimal use is to be made of human resources devoted to research.

Comme déjà mentionné dans le contexte politique décrit ci-dessus, l'UE et les États membres [49], de même que les pays associés, sont tout à fait conscients de la nécessité de résoudre le problème de la sous-représentation des femmes dans les activités de RD si l'on veut arriver à une utilisation optimale des ressources humaines consacrées à la recherche.


The Commission is well aware of the need for properly targeted information and communication activities as well as for better exploitation of the projects’ results and outputs.

La Commission est consciente de la nécessité de mener des activités d'information et de communication bien ciblées et de mieux exploiter les résultats et réalisations des projets.


[53] The Commission will encourage these associations to promote the programme as it is well aware of the increasing importance of the role of civil society with regard to European integration.

La Commission encouragera ces associations à promouvoir le programme, consciente de l'importance croissante que peut jouer la "société civile" par rapport à l'intégration européenne [54].


I do not think there is any doubt that the community is well aware or that an informed community that looks at the way sentencing laws are applied now will be well aware that the courts already treat drug crimes very seriously, especially when they implicate vulnerable communities.

Je suis convaincu que la collectivité est bien informée ou qu'une collectivité informée, au vu de l'application actuelle des dispositions sur la détermination de la peine, sait bien que les tribunaux traitent déjà très sévèrement les crimes liés à la drogue, plus particulièrement s'ils sont commis aux dépens de collectivités vulnérables.


The pipeline companies are well aware of the safety concerns, and they are well aware that the National Energy Board will take a very dim view of a failure to meet those kinds of obligations.

Les compagnies sont très sensibles aux mesures de sécurité et elles savent bien que l'Office national de l'énergie verrait d'un bien mauvais oeil qu'elles ne respectent pas leurs obligations.


I'm sure the government side is well aware that Saeed Malekpour, the web programmer in Iran, has been sentenced to death.

Je suis certain que du côté du gouvernement, on sait fort bien que Saeed Malekpour, le programmeur Web qui est en Iran, a été condamné à mort.


The Commission is well aware that the present interim evaluation has taken place too early to deliver beneficial results and will for a possible follow-on programme suggest an interim evaluation carried out as mid-term evaluation, as was the case in the Commission’s original proposal for the IDABC programme.

La Commission est consciente que l’évaluation intermédiaire a été effectuée trop tôt pour produire des résultats significatifs et préconisera, pour un éventuel programme ultérieur, que cette évaluation intermédiaire s’effectue à mi-parcours, comme le proposait le texte initial de la Commission pour le programme IDABC.


The other issue is that the provinces are well aware they don't have to wait for each other, and they're well aware of the presence of the federal state clause in the convention and the protocol, which allows provinces to implement at their own pace.

L'autre point, c'est que les provinces savent qu'elles ne doivent pas s'attendre mutuellement, et elles savent aussi qu'il y a un article relatif à un État fédéral dans la convention et dans le protocole, lequel permet aux provinces d'appliquer l'accord à leur rythme.


The Commission is well aware of the fact that what might sound simple is indeed very tricky when one begins to look at the details, and it is a main purpose of this Communication to show how the Commission envisages how the European Union might be able to overcome these difficulties.

La Commission est parfaitement consciente que ce qui peut paraître simple au premier abord se révèle être un point très délicat à y regarder de plus près, et l'un des principaux objectifs de la présente communication est de montrer comment la Commission propose à l'Union européenne de surmonter ces difficultés.


Senator Milne: I am well aware of that and they were well aware of that but they were still not allowed to vote.

Le sénateur Milne : Je sais bien et ils le savaient aussi mais ils n'ont quand même pas eu le droit de voter.




D'autres ont cherché : well     well aware     commission is well     need     community is well     companies are well     safety     side is well aware that saeed     provinces are well     simple is indeed     well aware that saeed     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well aware that saeed' ->

Date index: 2022-08-10
w