Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «well know canadian photojournalist zahra kazemi » (Anglais → Français) :

As we know, Individuals arrested by the IRGC have been subjected to severe mental and physical abuse in a ward of the notorious Evin prison controlled by the IRGC. As Canadians well know, Canadian photojournalist Zahra Kazemi was detained, tortured, and raped in Evin prison.

Comme nous le savons, les gens qui sont arrêtés par le CGRI subissent des violences physiques et psychologiques dans la tristement célèbre cour de la prison Evin, contrôlée par le CGRI. Comme les Canadiens le savent trop bien, c'est dans cette cour que la photojournaliste canadienne Zahra Kazemi a été détenue, torturée et violée.


Cases of injustice, such as the death of photojournalist Zahra Kazemi, an Iranian-Canadian who was tortured, and the attempted assassination of the young school girl, Malala Yousafzai, truly show the importance of respect for democratic values around the world.

Des cas d'injustice comme la photojournaliste Zahra Kazemi, une Canadienne d'origine iranienne torturée jusqu'à la mort, et la tentative d'assassinat de la jeune étudiante Malala Yousafzai, montrent effectivement l'importance du respect des valeurs démocratiques dans le monde.


On May 17, 2005, Canada tightened its Controlled Engagement Policy as a result of Iran's failure to address the murder of Canadian photojournalist Zahra Kazemi.

Le 17 mai 2005, Ie Canada a resserré encore davantage sa politique d'engagement contrôlé, quand l'Iran a négligé de s'intéresser au meurtre de la journaliste photographe canadienne Zahra Kazemi.


I'll begin, in terms of particular recommendations, to speak about what I think is a unique challenge, but also a unique opportunity for the Canadian government, and this relates to the death of the Iranian-Canadian photojournalist, Zahra Kazemi, who came from my home town of Montreal.

En ce qui concerne des recommandations précises, je veux d'abord parler de ce qui est, à mon sens, un défi unique, mais aussi une occasion unique pour le gouvernement canadien, soit de réagir au décès de la photo-journaliste canado-iranienne Zahra Kazemi, qui venait de ma ville, Montréal.


Because of the Iranian torture and murder of Canadian photojournalist Zahra Kazemi, Canada has a direct interest in bringing Iranian human rights violations to the UN.

À cause de la torture et du meurtre de la photojournaliste canadienne Zahra Kazemi par l'Iran, le Canada est directement intéressé à porter devant l'ONU les transgressions iraniennes des droits humains.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well know canadian photojournalist zahra kazemi' ->

Date index: 2023-09-12
w