Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "well to adopt a much more uncompromising stance " (Engels → Frans) :

Until Brussels coordinates the management of migration flows with the governments in Paris, Berlin and Vienna, as well as Rome and the other Member States, Italy would do well to adopt a much more uncompromising stance than it is doing at present.

Tant que Bruxelles coordonnera la gestion des flux migratoires avec les gouvernements de Paris, Berlin et Vienne, ainsi que de Rome et des autres États membres, l’Italie ferait bien d’adopter une position beaucoup plus intransigeante qu’elle ne le fait à présent.


Mr. Chair, with regard to economic stimulus, I have just shown the minister that measures that target housing, low-income families and the unemployed, as well as investments in infrastructure, are much more effective, according to data from the Department of Finance, than the measures adopted by the government.

Monsieur le président, en ce qui a trait à la stimulation économique, je viens de démontrer au ministre que les mesures touchant le logement, les familles à faible revenu et les chômeurs, ainsi que les investissements en infrastructure, sont beaucoup plus efficaces, selon les données du ministère des Finances, que les mesures adoptées par le gouvernement.


First of all, I am delighted with what Mr Trichet had to say about hedge funds, his commitment to better analysis of them and to the adoption of a much more serious stance with respect to them.

Avant tout, je suis ravie de ce que M. Trichet a déclaré à propos des fonds spéculatifs, de son engagement à mieux les analyser et de l’adoption d’une position beaucoup plus sérieuse à leur égard.


15. Calls upon the Council and the Commission to pursue a more decisive EU policy towards its Eastern neighbourhood, which should not reject cooperation with Russia, but on the contrary offer it wherever possible; considers, however, that at the same time the EU must adopt a more resolute stance on crucial issues in the region and become more deeply involved, despite Russia's current negative attitude towards the EU's role in their common neighbourhood; underlines that, in the end, it is up to the Russian authorities to understand that it ...[+++]

15. invite le Conseil et la Commission à mener pour l'Union européenne une politique plus volontaire à l'égard de ses voisins de l'Est, qui ne devrait pas écarter mais au contraire proposer autant que possible la coopération avec la Russie; considère cependant que l'Union doit adopter, dans le même temps, une position plus ferme sur les problèmes cruciaux de la région et s'y impliquer davantage, en dépit de l'attitude négative dont fait actuellement preuve la Russie envers le rôle de l'Union dans leur voisinage commun; souligne qu'i ...[+++]


It is for this reason that I can well imagine that we could adopt a much more generous approach in this area.

C’est pourquoi je suis enclin à penser que l’on devrait se montrer plus généreux avec ce rapport.


Lastly, I think nearly all the speakers pointed out that we very much need to adopt a more integrated European stance on common security.

Enfin, je pense que toutes ou presque toutes les interventions ont mis en évidence combien nous avons besoin de plus d'Europe sur le plan de la sécurité commune.


Nobel Prize winner Ramos-Horta expressed the hope that Canada would adopt a much more positive stance.

M. Ramos-Horta a dit espérer que le Canada adopte une position beaucoup plus ferme dans ce dossier.


This in turn caused Germany to adopt a much more moderate stance at the political level.

Ceci a amené l’Allemagne à adopter à adopter une position beaucoup plus modérée au niveau politique.


Prime Minister Kasyanov and Chief of Staff Voloshin, both of whom have strong ties to the old Yeltsin regime and family, and who are closely associated with the oligarchs, now seem to be adopting a much more pragmatic stance, rolling along with Putin and looking out for themselves.

Le premier ministre Kasyanov et le chef d'état-major Volochine, qui ont tous les deux de forts liens avec l'ancien régime et la famille Eltsine, et que l'on associe étroitement à l'oligarchie, semblent désormais adopter davantage une position pragmatique, s'alignant sur les politiques de Poutine et prenant soin de leurs intérêts.


The Community and the United States have adopted different positions. The United States advocates and uncompromising abolition of agricultural support by the year 2.000, while the Community has opted for a much more realistic solution in line with the Punta del Este Declaration.

La Communauté et les Etats-Unis y ont adopté des positions divergentes, les Etats-Unis préconisant la suppression pure et simple du soutien à l'agriculture d'ici à l'an 2000, la Communauté quantà elle optant pour une solution beaucoup plus réaliste et conforme à la Déclaration de Punta del Este.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'well to adopt a much more uncompromising stance' ->

Date index: 2022-02-11
w