Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «went by transformations took place » (Anglais → Français) :

The first step of the migration consisted in transforming the 46,7 million alerts of the SIS 1+ database into data consistent with the SIS II data model via the converter. During this operation, which took place between 22 January and 6 February 2013, all new create / update / delete operations performed on the SIS1+ database were temporarily stored in the converter queues.

La première étape de la migration a consisté à transformer, à l'aide du convertisseur, 46,7 millions de signalements figurant dans la base de données du SIS 1+ en données compatibles avec le modèle de données du SIS II. Au cours de cette conversion, qui a eu lieu entre le 22 janvier et le 6 février 2013, toutes les nouvelles opérations de création / actualisation / suppression effectuées sur la base de données du SIS 1+ ont été temporairement stockées dans la file d’attente du convertisseur.


The first step of the migration consisted in transforming the 46,7 million alerts of the SIS 1+ database into data consistent with the SIS II data model via the converter. During this operation, which took place between 22 January and 6 February 2013, all new create / update / delete operations performed on the SIS1+ database were temporarily stored in the converter queues.

La première étape de la migration a consisté à transformer, à l'aide du convertisseur, 46,7 millions de signalements figurant dans la base de données du SIS 1+ en données compatibles avec le modèle de données du SIS II. Au cours de cette conversion, qui a eu lieu entre le 22 janvier et le 6 février 2013, toutes les nouvelles opérations de création / actualisation / suppression effectuées sur la base de données du SIS 1+ ont été temporairement stockées dans la file d’attente du convertisseur.


Before the referendum took place, when the Maltese Government went around proclaiming loudly that it had an agreement with you regarding spring hunting, you chose to keep quiet.

Avant que le référendum n’ait lieu, lorsque le gouvernement maltais clamait partout qu’un accord avait été trouvé à propos de la chasse printanière, vous avez choisi de garder le silence.


We went to Washington determined that senior US politicians should be made to confess their guilt, but we were met by a robust response. The US Administration admits that a few renditions took place in the immediate aftermath of 9/11, but far fewer than we wanted to see.

Nous nous sommes rendus à Washington, persuadés que nous allions contraindre un personnel politique américain de haut rang à reconnaître sa culpabilité, mais c’est une réponse ferme qui nous y attendait. Le gouvernement américain admet en effet que quelques extraditions ont eu lieu juste après le 11 septembre, mais en nombre bien moins élevé que nous l’escomptions.


G. recalling that the first contested election took place on 15 May 2005, and noting that the period prior to this date was characterised by a peaceful atmosphere and that, despite some irregularities, the election went without major confrontation between the government and opposition parties,

G. rappelant que la première élection contestée eut lieu le 15 mai 2005 et faisant observer que la période qui précéda se caractérisa par une atmosphère de paix et que, nonobstant certaines irrégularités, l'élection se déroula sans affrontement majeur entre gouvernement et partis d'opposition,


A. recalling that the first properly contested election took place on 15 May 2005, and noting that the period prior to this date was characterised by a peaceful atmosphere and that, despite some irregularities, the election went without major confrontation between the government and opposition parties,

A. rappelant que la première élection digne de ce nom eut lieu le 15 mai 2005 et faisant observer que la période qui précéda se caractérisa par une atmosphère de paix et que, nonobstant certaines irrégularités, l'élection se déroula sans affrontement majeur entre gouvernement et partis d'opposition,


3. Where pursuant to the provisions of paragraph 1 or 2 the originating products are obtained in two or more of the States referred to in those provisions or in the Community, they shall be considered as originating products of the State or the Community according to where the last working or processing took place, provided that that working or processing went beyond that referred to in Article 8.

3. Lorsque, en application des dispositions des paragraphes 1 et 2, les produits originaires sont obtenus dans deux ou plusieurs des États visés dans ces dispositions ou dans la Communauté, ils sont considérés comme produits originaires de l'État ou de la Communauté où la dernière ouvraison ou transformation a eu lieu, pour autant que cette ouvraison ou cette transformation aille au-delà de celles visées à l'article 8.


He went on afterwards to reveal what took place between two gentlemen – himself and Mr Klaus.

Or, il a continué en révélant ce qui s'était effectivement passé entre ces deux gentlemen, lui-même et M. Klaus.


3. Where pursuant to the provisions of paragraph 1 or 2 the originating products are obtained in two or more of the States referred to in those provisions or in the Community, they shall be considered as originating products of the State or the Community according to where the last working or processing took place, provided that that working or processing went beyond that referred to in Article 8.

3. Lorsque, en application des dispositions des paragraphes 1 et 2, les produits originaires sont obtenus dans deux ou plusieurs des États visés dans ces dispositions ou dans la Communauté, ils sont considérés comme produits originaires de l'État ou de la Communauté où la dernière ouvraison ou transformation a eu lieu, pour autant que cette ouvraison ou transformation aille au-delà de celles visées à l'article 8.


The operation, which took place essentially between the beginning of September 2001 and the end of February 2002, went smoothly and can, therefore, be regarded as a major success.

Cette opération, essentiellement entreprise entre le début de septembre 2001 et la fin de février 2002, s'est déroulée sans heurt et peut alors être considérée comme un grand succès.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'went by transformations took place' ->

Date index: 2023-04-04
w