Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wentworth—burlington on his eloquent remarks " (Engels → Frans) :

I commend the member for Wentworth—Burlington for his efforts, his initiative and his perseverance in attempting to give all members of parliament the equipment to do a better job and to have more open and transparent government.

Je félicite le député de Wentworth—Burlington de ses efforts, de son initiative et de sa persévérance pour faire en sorte que tous les députés aient les moyens de mieux exercer leurs activités et de rendre le gouvernement plus ouvert et plus transparent.


The hon. member for Wentworth—Burlington, for his part, claimed that he had never attempted to mislead the House or any of its members by his use of the list of signatures which he had gathered during the previous session.

Pour sa part, le député de Wentworth—Burlington a soutenu qu'il n'avait jamais cherché à induire la Chambre ni aucun de ses collègues en erreur en utilisant la liste des signatures qu'il avait recueillies au cours de la session précédente.


Mr President, I would like to begin by following Mr Frattini's eloquent remarks in paying tribute to the bravery and dedication of Sergio Vieira de Mello and his staff.

- (EN) Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais enchaîner sur les remarques éloquentes de M. Frattini et rendre hommage au courage et au dévouement de Sérgio Vieira de Mello et de son équipe.


On the more general point with which he concluded his remarks, I think the rather robust case which was put by our Foreign Secretary in terms of the limits of harmonisation within the European Union earlier this afternoon is an eloquent testimony as to the British Government’s view on the appropriate balance between harmonisation and competition within the European Union.

Pour ce qui est du point plus général par lequel il a terminé ses remarques, je pense que l’exemple tout à fait rigoureux exposé plus tôt cette après-midi par notre ministre des affaires étrangères en termes de limites à l’harmonisation au sein de l’Union européenne est un témoignage éloquent de l’opinion du gouvernement britannique sur le juste équilibre entre harmonisation et concurrence dans l’Union européenne.


So the future of transatlantic relations is a matter of real concern to all of us and it was of course entirely appropriate that the Foreign Minister referred so eloquently to that issue during his remarks.

L'avenir des relations transatlantiques est donc un sujet de préoccupation réelle pour chacun d'entre nous et c'est fort opportunément, bien entendu, que le ministre des Affaires étrangères y a fait allusion, avec tant d'éloquence, dans son intervention.


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position d'une façon ex ...[+++]


Mr Belder asked about the remarks of our colleague and friend the Dutch Foreign Minister about the Palestinian Authority in particular and the importance of ensuring that it operates in a more transparent and democratic way. I have to say that what our colleague Mr van Aartsen said during his visit to the Middle East was not just wholly in line with our views on the development of democracy in the Palestinian territories, but an extremely eloquent and effective exposition of our view, as one would expect from him.

À la question de M. Belder à propos des commentaires de notre collègue et ami, le ministre néerlandais des Affaires étrangères, concernant l'Autorité palestinienne en particulier et l'importance pour celle-ci de fonctionner de manière plus transparente et plus démocratique, je répondrai ceci : les déclarations de notre collègue M. van Aartsen durant sa visite au Moyen-Orient sont non seulement totalement en phase avec notre vision du développement de la démocratie dans les territoires palestiniens mais expriment en plus notre position d'une façon ex ...[+++]


Mr. Jason Kenney (Calgary Southeast, Ref.): Madam Speaker, I commend the member for Wentworth—Burlington on his eloquent remarks.

M. Jason Kenney (Calgary-Sud-Est, Réf.): Madame la Présidente, je félicite le député de Wentworth—Burlington de ses paroles éloquentes.


I will conclude by again congratulating the member for Wentworth—Burlington for his hard work, his insight and his representation of what many members would like to have brought forward themselves.

En terminant, je veux tout simplement féliciter le député de Wentworth—Burlington d'avoir travaillé d'arrache-pied, d'avoir fait preuve de perspicacité et d'avoir présenté une mesure législative que bien des députés auraient aimé présenter.


I commend the member for Wentworth—Burlington for his initiative in this file.

Je félicite le député de Wentworth—Burlington pour son initiative.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wentworth—burlington on his eloquent remarks' ->

Date index: 2022-03-28
w