As regards the first element, the crisis has highlighted the fact that it was absolutely crucial to strengthen comodality in European transport, since the cloud highlighted the limits not only of aviation systems at European level but, more especially, of rail travel, since countless travellers were unable to find an alternative.
S’agissant du premier élément, la crise a mis en lumière qu’il était absolument indispensable de renforcer la comodalité dans les transports européens puisque le nuage a montré les limites non seulement des systèmes aériens au niveau européen, mais, notamment, du train puisque de nombreux voyageurs n’ont pas pu trouver de solution de rechange.