Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were actually happening » (Anglais → Français) :

What was actually happening in this process, in my view, was the school boards and the provinces that financed the school boards, instead of giving a fair salary to the workers based on 12 months of the year, what they were doing was that they were giving a lesser salary and getting the top-up from the taxpayer, indeed not from the taxpayer but from those who were putting generally into the employment insurance fund.

À mon avis, au lieu de verser à ces travailleurs une rémunération équitable calculée sur 12 mois, les conseils scolaires et les provinces qui les finançaient leur versaient en réalité une rémunération amoindrie, obtenant le complément auprès des contribuables, en fait non pas auprès des contribuables, mais plutôt auprès de ceux qui cotisaient régulièrement à la caisse de l'assurance-emploi.


If the government were to make the change to " Canadian Navy" or to " Royal Canadian Navy," looking at the two options that people are discussing, what would actually happen on ships at sea and with regular and reserve forces?

Si le gouvernement voulait adopter comme appellation « Marine canadienne » ou « Marine royale du Canada », puisque ce sont là les deux options que nous sommes en train d'examiner, que se passerait-il concrètement sur les navires en mer et avec les Forces régulières et de réserve?


This did not always actually happen, however, because these items, particularly questions and notices of motions, were frequently allowed to stand in instances where the mover was absent or not prepared at that time to proceed.

En réalité, cependant, ce n’était pas toujours le cas parce que certaines affaires, et en particulier les questions et les avis de motions, étaient souvent réservées dans les cas où le motionnaire était absent ou n’était pas prêt à ce moment à aborder la question.


When was the Prime Minister informed that there were meetings in his boardroom between the conspirators who are now under criminal investigation, or does the Prime Minister find it more convenient to not ever find out what actually happens in his high-security office?

Essayons donc d'être plus simples. Quand le premier ministre a-t-il été informé que les conspirateurs qui font actuellement l'objet d'une enquête criminelle tenaient des réunions dans sa salle de conférence, à moins qu'il juge plus commode de ne pas savoir ce qui se passe dans son cabinet à sécurité élevée?


F. whereas the picture of what actually happened in Zhanaozen on 16 December 2011 remains hazy; whereas communication links were initially cut by the authorities and access to the city then remained controlled under a state of emergency which lasted until 31 January 2012; whereas intimidation and violent attacks against independent media, together with a climate of fear among the citizens, keep hindering the emergence of greater clarity; whereas, in response to the events in Zhanaozen, in December 2011 the Kaz ...[+++]

F. considérant que des incertitudes demeurent sur la réalité des événements qui se sont déroulés à Zhanaozen le 16 décembre 2011; considérant que les autorités ont commencé par couper les communications et que l'accès à la ville a été soumis au régime de l'état d'urgence jusqu'au 31 janvier 2012; considérant que les actes d'intimidation et les agressions contre les médias indépendants, de même qu'un climat de peur parmi les citoyens, continuent de faire obstacle à un travail d'élucidation; considérant qu'en réaction aux événements de Zhanaozen en décembre 2011, les autorités ont renforcé la censure sur l'internet dans le pays et dépl ...[+++]


E. whereas the picture of what actually happened in Zhanaozen on 16 December 2011 remains hazy; whereas communication links were initially cut by the authorities and access to the city then remained controlled under a state of emergency which lasted until 31 January 2012; whereas intimidation and violent attacks against independent media, together with a climate of fear among the citizens, keep hindering the emergence of greater clarity;

E. considérant que des incertitudes demeurent sur la réalité des événements qui se sont déroulés à Zhanaozen le 16 décembre 2011; considérant que les autorités ont commencé par couper les communications et que l'accès à la ville a été soumis au régime de l'état d'urgence jusqu'au 31 janvier 2012; considérant que les actes d'intimidation et les agressions contre les médias indépendants, de même qu'un climat de peur parmi les citoyens, continuent de faire obstacle à un travail d'élucidation;


F. whereas the picture of what actually happened in Zhanaozen on 16 December 2011 remains hazy; whereas communication links were initially cut by the authorities and access to the city then remained controlled under a state of emergency which lasted until 31 January 2012; whereas intimidation and violent attacks against independent media, together with a climate of fear among the citizens, keep hindering the emergence of greater clarity;

F. considérant que des incertitudes demeurent sur la réalité des événements qui se sont déroulés à Zhanaozen le 16 décembre 2011; considérant que les autorités ont commencé par couper les communications et que l'accès à la ville a été soumis au régime de l'état d'urgence jusqu'au 31 janvier 2012; considérant que les actes d'intimidation et les agressions contre les médias indépendants, de même qu'un climat de peur parmi les citoyens, continuent de faire obstacle à un travail d'élucidation;


What has actually happened is that those who were supposed to benefit from all this, the taxpayers, are having to foot the bill. In a crisis like this, that has to be said.

Ce qui s’est passé, en réalité, c’est que ceux qui étaient censés bénéficier de tout cela, les contribuables, doivent à présent casquer. Dans une crise telle que celle-ci, cela doit être dit.


a failure to understand or appreciate what was actually happening at local level and in particular the specific characteristics of the regional economies affected, which were highly dependent on agriculture and tourism (Mrs Ann Morgan, a farmer seriously affected by the crisis; Mr Tom Griffith-Jones);

. à l'incompréhension ou la méconnaissance de la réalité des situations locales et notamment de la spécificité des économies régionales affectées, très dépendantes des activités agricoles et touristiques (Mrs Ann Morgan, éleveur très affectée par la crise; Mr Tom Griffith-Jones);


The offering of money to vote prior to the vote had also led to similar financial situations, arguably creating a concern and a coercion of people to actually vote yes, with the possible outcome that if there were a no vote, what would actually happen to the moneys that were already received and were planned on being received?

L'offre d'argent en contrepartie d'un vote a conduit à des inquiétudes financières similaires, qui ont possiblement forcé les gens à voter oui. Ils se demandaient probablement, s'ils votaient non, ce qui adviendrait de l'argent déjà reçu et de celui qu'on leur avait promis.




D'autres ont cherché : what they     what was actually     actually happening     government     what would actually     would actually happen     were     not always actually     always actually happen     that     out what actually     what actually happens     communication links     what actually     what actually happened     those who     what has actually     has actually happened     which     there     people to actually     were actually happening     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were actually happening' ->

Date index: 2024-11-25
w