Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were actually pleased to see today—or actually earlier " (Engels → Frans) :

So we were actually pleased to see today—or actually earlier than today, when we saw the release of the full life-cycle cost estimates from the Department of National Defence—that our numbers are roughly in line on a total life-cycle cost basis.

Nous étions donc ravis de voir aujourd'hui — ou avant aujourd'hui, lorsque nous avons vu les estimations relatives au coût total du cycle de vie que le ministère de la Défense nationale a publiées — que nos chiffres sur le coût total du cycle de vie sont à peu près les mêmes.


If indeed we have an XL—let's use the vernacular of the bad actor—what, then, in Bill S-11, through an enforcement mechanism or through the fines you've escalated, which we are pleased to see, would then allow you or CFIA to actually impose penalties because they were not forthcoming, without actually saying, “Now, we'll charge them because of all the other things they've done”?

S'il y a effectivement une autre XL —appelons ainsi les mauvais sujets —, qu’y a-t-il dans le projet de loi S-11, sous forme de mécanisme d'exécution ou par le truchement des amendes que vous avez accrues, ce dont nous nous réjouissons, qui vous permettra, à vous ou à l’ACIA, d'imposer effectivement des pénalités parce que l'entreprise n'est pas transparente, sans devoir dire réellement: « Nous allons maintenant porter une accusation à cause de toutes les autres choses qu'elle a faites »?


Now, by way of an actual explanation of how I voted, let me say that I have always been in favour of a Statute for Members of the European Parliament, but the reasons why I voted against the Rothley Report were as follows: I cannot understand why, today, we have not managed to make the actual costs of travel transparent and ...[+++]

J’en viens à présent à l’explication de mon vote à proprement parler. Je souhaite depuis toujours l’adoption d’un statut pour les députés européens, mais j’ai voté contre le rapport Rothley pour les motifs suivants: je ne parviens pas à comprendre pourquoi nous n’avons pas réussi aujourd’hui à assurer enfin la transparence et la prise en considération des coûts de déplacement réels.


I was very pleased, Commissioner, that you were recovered today and that it would be desirable if the reactors, in particular Yaslovske Bohunice, had been decommissioned earlier.

J'ai été très heureux, Monsieur le Commissaire, que vous ayez encore une fois répété aujourd'hui qu'il serait souhaitable que les réacteurs, et en particulier Yaslovske Bohunice, soient fermés plus rapidement.




Anderen hebben gezocht naar : were actually pleased to see today—or actually earlier     because they     cfia to actually     pleased     rothley report     actual     take them into     have always been     european parliament     you     very pleased     been decommissioned earlier     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were actually pleased to see today—or actually earlier' ->

Date index: 2022-05-17
w