While the process for applying for a special authoriz
ation under CAMR is actually pretty straightforward—and if the committee is interested, I could share the forms that are required, because when you see them they're actually quite straightforward—CAMR does contain some important disclosur
e provisions, which were designed first of all to promote transparency and prevent abuse, including the diversion of products back to Canada or to other markets where they might not actually be needed for humanitarian reasons, a
...[+++]nd, as I said, to ensure that the drugs manufactured are actually used for humanitarian and public health reasons and not for commercial purposes.Si le processus de demande d'autorisation spéciale du RCAM est assez simple — et si le comité est intéressé, je pourrais lui remettre les formulaires qu'il faut remplir, car une fois qu'on les a vus, on constate qu'ils sont somme toute assez simples —, le régime prévoit des dispositions importantes en matière de divulgation, dont le but premier consiste à favoriser la transparence, à prévenir les abus, comme le détournement des pr
oduits au Canada ou vers d'autres marchés à des fins qui ne sont peut-être pas humanitaires, et, comme je l'ai indiqué, à garantir que les médicaments sont utilisés pour des motifs d'ordre humanitaire et pour la
...[+++] santé publique, et non à des fins commerciales.