Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were already spending » (Anglais → Français) :

If, with the abolition of these agencies, the federal government were to convert the amounts it was already spending into transfer payments to the provinces, we would be in favour.

Si avec la disparition de ces agences le fédéral transférait ces sommes en fonction de ce qu'il dépense déjà, oui, mais cela devrait s'effectuer sous forme de transferts aux provinces.


Liberal critics said at the time all over the place that they were already spending 1% of the government’s program expenditures on social housing, except that these expenditures went mostly to paying mortgages on social housing built before 1994.

Les porte-parole libéraux affirmaient à l'époque sur toutes les tribunes qu'ils investissaient déjà 1 p. 100 des dépenses de programmes du gouvernement dans le logement social, sauf que cette dépense visait presque essentiellement le paiement des hypothèques des logements sociaux construits avant 1994.


I believe that some political parties have already found themselves in a tight corner in December with money unused, and it was up to whoever had the best idea to spend this money in a rush, to make a few pens, a few tee-shirts; in short, things that were not at all in the immediate interest of the political party in question.

Je crois que certains partis politiques se sont déjà retrouvés coincés en décembre avec de l’argent inutilisé, et c’était à qui avait la meilleure idée pour dépenser à la va-vite cet argent, pour faire quelques stylos, quelques tee-shirts, bref des choses qui n’étaient pas du tout dans l’intérêt immédiat du parti politique en question.


With regard to the expense limit, in 1974 it was based on the amount of money that the parties were already spending, and then they built in an inflation consumer price index adjuster.

À propos de ce plafond, en 1974, il était calculé en fonction de l'argent que les partis dépensaient déjà, ce à quoi on ajoutait l'indice des prix à la consommation.


Significant improvements in this area were again made by countries that already have a strong culture of monitoring the effectiveness and efficiency of ALMP spending, such as Sweden, Denmark and Finland.

Une fois de plus, les progrès les plus significatifs réalisés dans ce domaine l'ont été par les pays qui disposaient déjà d'une solide culture de suivi de ces dépenses, tels que la Suède, le Danemark et la Finlande.


We also pointed out yesterday that, because of its spending power, the federal government was already meddling in many areas or activities that are strictly provincial in jurisdiction and already had considerable latitude because of the way the parties were defined.

Nous avons aussi mentionné hier, que, de par son pouvoir de dépenser, le gouvernement fédéral s'immisçait déjà dans nombre de domaines ou d'activités de juridiction strictement provinciale, déjà la latitude du gouvernement fédéral était très large en fonction de cette définition qu'on a donnée aux parties.


Both countries were already covered by derogations designed to reduce the allowances for passengers spending short periods outside the country (24 and 36 hours respectively).

En effet, le Danemark et l'Irlande bénéficiaient dejà de dérogation dans le but de réduire les franchises pour les passagers ayant séjourné pour de courtes périodes en dehors du pays, respectivement de 24 à 36 heures.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were already spending' ->

Date index: 2021-03-04
w