Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were amended tomorrow " (Engels → Frans) :

You have been a provincial premier long enough to know that for decisions of this kind, if the budget were amended tomorrow morning, an election would have to be called.

Vous êtes le premier ministre d'une province depuis assez longtemps pour savoir que pour des décisions semblables, s'il y avait une modification au budget demain matin et qu'un amendement était adopté, on aurait des élections.


So the amendments before the Parliament, for voting tomorrow, were all approved by the IMCO Committee and I hope very much that Parliament will vote for them tomorrow.

Ainsi, les amendements au Parlement, à voter demain, ont tous étés approuvés par la commission IMCO et j’espère de tout cœur que le Parlement va voter en ce sens demain.


If we were to find a broad majority to support these amendments tomorrow, it would send a clear message to women – and not only to women, but also to organisations in Europe, that we are joining battle against violence, and that we will not stand idly by while gangs of criminals make billions.

Si nous parvenions à dégager une large majorité en faveur de ces amendements lors du vote de demain, nous enverrions un message clair aux femmes - et non seulement aux femmes, mais aussi aux organisations présentes en Europe - pour leur dire que nous nous joignons au combat contre la violence et que nous ne nous contenterons pas d’observer les gangs criminels entasser des milliards.


I was shadow rapporteur in the Committee on Civil Liberties, Justice and Home Affairs, where I tabled the amendments that were adopted by the committee and that are to be voted on tomorrow. These are about the distinction between postal mail and traditional cargo and about protection against terrorist attacks.

J’étais rapporteur fictif au sein de la commission des libertés civiles, de la justice et des affaires intérieures, où j’ai présenté les amendements - qui ont été adoptés par la commission et qui seront mis aux voix demain - concernant la distinction entre le courrier postal et le fret traditionnel, et la protection contre des actes terroristes.


In this work, and bearing in mind that this is a subject for codecision, we have been able to reach a consensus that seeks to simplify the final report and to enable it to be rapidly adopted by the Council. This means that the amendments we have tabled to be voted on tomorrow are the result of the consensus achieved in committee, including the new amendments replacing and rejecting various original amendments which were somewhat repetitive.

Il a été possible, dans ce travail et compte tenu du fait qu'il s'agit d'une question soumise à la codécision, de créer un consensus visant à simplifier le rapport final et à faciliter son adoption rapide au Conseil, de sorte que les propositions que nous soumettons au vote, demain, sont le résultat du consensus obtenu au sein de la commission, y compris les nouvelles propositions de substitution et celles de rejet de différents amendements redondants.


In this work, and bearing in mind that this is a subject for codecision, we have been able to reach a consensus that seeks to simplify the final report and to enable it to be rapidly adopted by the Council. This means that the amendments we have tabled to be voted on tomorrow are the result of the consensus achieved in committee, including the new amendments replacing and rejecting various original amendments which were somewhat repetitive.

Il a été possible, dans ce travail et compte tenu du fait qu'il s'agit d'une question soumise à la codécision, de créer un consensus visant à simplifier le rapport final et à faciliter son adoption rapide au Conseil, de sorte que les propositions que nous soumettons au vote, demain, sont le résultat du consensus obtenu au sein de la commission, y compris les nouvelles propositions de substitution et celles de rejet de différents amendements redondants.


Even if Senator Watt's amendment were to pass tomorrow, that amendment would not have the power of sections 35 and 35.1, for the simple reason that any government, at any time, with a simple majority, can amend the bill.

Même si l'amendement du sénateur Watt devait être adopté demain, cet amendement n'aurait pas le pouvoir des articles 35 et 35.1, pour la simple raison que tout gouvernement peut, à tout moment et avec une majorité simple, amender le projet de loi.


Now that this bill has been delayed - and I think it is quite a bit of luck for the government that the opposition has asked to delay the taking of the vote until tomorrow - we must consider, first, that we have no order; second, that we do not know at what time the vote will be taken - and we should be told; and, third, if an order were to be issued that we vote tomorrow at a certain time, it would be difficult for others to propose amendments before w ...[+++]

Maintenant que l'étude du projet de loi a été reportée - et c'est une chance pour le gouvernement que l'opposition ait proposé de reporter le vote à demain - il faut tenir compte, tout d'abord, qu'il n'existe aucun ordre à ce sujet; deuxièmement, que nous ne savons pas à quelle heure le vote aura lieu - et on devrait nous le dire; et troisièmement, que si l'on nous ordonnait de voter demain à une certaine heure, il serait très difficile pour d'autres sénateurs de proposer des amendements avant que l'on ait disposé de l'amendement et ...[+++]


I should explain that the impetus for that amendment, the one that amends the Auditor General Act, is a direct result of a letter that the Auditor General wrote to me asking that we make that amendment, please, in order to correct an oversight in the situation that I described earlier: If the commissioner were to report to Parliament today and something that the commissioner thought was really important arose tomorrow, he or she could no ...[+++]

Je dois préciser que ce qui nous a poussés à apporter cette modification à la Loi sur le vérificateur général est une lettre que la vérificatrice générale m'a envoyée et dans laquelle elle me priait d'apporter cet amendement, afin de corriger une omission à la loi que j'ai décrite plus tôt : si le commissaire devait faire rapport au Parlement aujourd'hui et qu'un événement vraiment important se produisait demain, il ne pourrait en faire rapport au Parlement avant un an, sans cet amendement.


These prices will come into immediate effect in all the Member States (from the day of their publication in the Official Journal of the Communities, planned for tomorrow 26 February), and remain in effect for 4 months (until 30 June 1993) (1) The prices were set last December (as every year) by Commission Regulation (EEC) No 3893/92 (OJ No L 392 of 31 December 1992), amended by Regulation (EEC) No 351/93 (OJ No L 41 of 18 February ...[+++]

Ces prix seront d'application immédiate dans tous les Etats membres (dès le jour de leur publication au Journal Officiel des Communautés, prévue pour demain 26 février), pendant 4 mois (jusqu'au 30 juin 1993) (1) Les prix ont été fixés en décembre dernier (comme chaque année) par le règlement CEE n° 3893/92 de la Commission (J.O. N° L 392 du 31.12.92), modifié par le règlement CEE n° 351/93 (J.O. n° L 41 du 18.2.93).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were amended tomorrow' ->

Date index: 2021-02-07
w