Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were coerced into " (Engels → Frans) :

We will now have an opportunity to see how Manitoba responds to this with its new government, which has expressed concerns about youth gangs, about young people 10 and 11 who were coerced into crime and how we could best deal with them.

Nous pourrons maintenant voir quelle sera la réaction du nouveau gouvernement du Manitoba qui a exprimé de l'inquiétude concernant des bandes de jeunes ainsi, des jeunes de 10 et 11 ans contraints de s'adonner à la criminalité, et la façon dont il conviendrait le mieux de nous y prendre pour nous attaquer à ce problème. Étant donné que mon temps de parole achève, je souligne que je n'ai évoqué qu'une partie de nos préoccupations.


However, as outlined in the observations from our Senate committee, there were concerns that self-governing First Nations might be coerced into opting into Bill S-8 in order to get federal government funding for drinking water and waste water infrastructure.

Or, conformément aux observations faites par notre comité sénatorial, on craignait que les Premières Nations jouissant de l'autonomie gouvernementale soient forcées d'adhérer au projet de loi S-8 pour pouvoir obtenir des fonds fédéraux pour des infrastructures de gestion de l'eau potable et des eaux usées.


Mr. Speaker, it is my honour to rise in the House to present a petition from Canadians asking members in the House to support Roxanne's law, also known as Bill C-510, which would allow women to press charges if they were coerced into an unwanted abortion.

Monsieur le Président, j'ai l'honneur d'intervenir aujourd'hui à la Chambre pour présenter une pétition signée par des Canadiens qui demandent aux députés d'appuyer la Loi de Roxanne, c'est-à-dire le projet de loi C-510, qui permettrait aux femmes d'intenter des poursuites contre toute personne exerçant des pressions sur elles pour qu'elles mettent fin à leur grossesse contre leur gré.


16. Emphasises that, although forced abortions are strictly illegal in China, family-planning officials repeatedly coerce women into inhumane practices such as forced abortions or sterilisation; condemns the so-called ‘social maintenance fee’, an often-exorbitant fine that parents have to pay in the event of extra births, as was the case in the tragedy of Feng Jianmei; points out that official statistics show that in 2011 there were 8 400 complaints from victims about misconduct by family-planning authorities; wholeheartedly suppor ...[+++]

16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite «de compensation sociale», une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 400 plaintes de victimes contre des abus commis par les autorités de planification familiale; soutient sans réserve les voix qui s'élèvent en Chine pour ...[+++]


16. Emphasises that, although forced abortions are strictly illegal in China, family-planning officials repeatedly coerce women into inhumane practices such as forced abortions or sterilisation; condemns the so-called ‘social maintenance fee’, an often-exorbitant fine that parents have to pay in the event of extra births, as was the case in the tragedy of Feng Jianmei; points out that official statistics show that in 2011 there were 8 400 complaints from victims about misconduct by family-planning authorities; wholeheartedly suppor ...[+++]

16. met en évidence le fait que, bien que les avortements forcés soient strictement illégaux en Chine, les employés des services de planification familiale obligent régulièrement des femmes à subir des pratiques inhumaines telles qu'un avortement ou une stérilisation forcés; condamne la taxe dite "de compensation sociale", une amende d'un montant souvent exorbitant dont les parents doivent s'acquitter en cas de naissances supplémentaires, notamment dans le cas tragique de Feng Jianmei; fait remarquer qu'en 2011, les statistiques officielles faisaient état de 8 400 plaintes de victimes contre des abus commis par les autorités de planification familiale; soutient sans réserve les voix qui s'élèvent en Chine pour ...[+++]


The Portuguese Government has publicly committed itself to revising its action in the future, but has refused to reimburse the monies which the victims of its actions were unfairly coerced into paying.

Le gouvernement portugais s’est engagé publiquement à revoir sa politique tout en se refusant à restituer aux producteurs qui en ont été victimes les montants qu’ils ont été indûment obligés de verser.


Members of the delegation were coerced into joining the Aboriginal dance group in a dance, and my wind is not what it used to be.

On a insisté pour que les membres de la délégation exécute une danse avec la troupe de danseurs autochtones, et je me suis rendu compte que je n'avais plus le souffle d'autrefois.


He knows damn well this is a federal agency that is responsible for the hep C victims and he also knows damn well there has been $7 billion cut from health care and that is why the provincial governments were coerced into this agreement.

Le ministre sait fort bien que c'est un organisme fédéral qui est responsable de la contamination par le virus de l'hépatite C. Et il sait pertinemment que les transferts au titre de la santé ont été amputés de 7 milliards de dollars, et que c'est pour cette raison que les provinces ont dû se résoudre à accepter cet accord.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were coerced into' ->

Date index: 2021-10-13
w