Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were equally spared divided » (Anglais → Français) :

5. Do you consider that that all consolidation measures/structural reforms were equally spared/divided among citizens?

5. Estimez-vous que toutes les mesures de consolidation et les réformes structurelles ont été réparties de manière égale entre les citoyens?


11. Do you consider that all consolidation measures/structural reforms were equally spared/divided among citizens and between the private and the public sector?

11. Estimez-vous que toutes les mesures de consolidation et réformes structurelles ont été réparties de manière égale entre les citoyens et entre les secteurs privé et public?


* The amounts committed in 2001 were divided fairly equally between the environmental and transport sectors: 52% of the 2001 budget were allocated to environmental projects, and 48% for the transport sector.

* Les montants engagés en 2001 se répartissent assez également entre les projets d'environnement et de transport. En effet, 52 % du budget de 2001 ont été alloués à des projets environnementaux et 48 % à des projets dans le secteur des transports.


Commitments in 2002 were divided equally between the environmental and transport sectors; since 2000, 49 % was allocated to environmental projects and 50 % to transport (1 % is made available for TA to prepare for EDIS and for flood relief).

Les engagements de 2002 ont été répartis à parts égales entre les secteurs de l'environnement et des transports. Depuis 2000, 49 % des fonds ont été attribués à des projets dans le domaine de l'environnement et 50 % à des projets dans celui des transports (1 % est réservé à l'assistance technique, pour la préparation de l'EDIS, et aux aides aux victimes des inondations).


The amounts committed from the 2001 B7-020 budget were divided fairly equally between environmental and transport sectors: 52 % was allocated to environmental projects, whilst transport projects received 48 %.

Les montants engagés au titre de la ligne budgétaire B7-020 en 2001 se sont répartis assez également entre le secteur de l'environnement et celui du transport. 52 % ont en effet été alloués à des projets environnementaux, tandis que 48 % de l'enveloppe allaient à des projets dans le secteur du transport.


Commitments in 2002 were divided equally between the environment and transport sectors, increasing the total commitments for the period 2000-2002 to EUR 3.2 billion.

Les engagements pour 2002 ont été équitablement répartis entre les secteurs de l'environnement et des transports, faisant passer le total des engagements pour la période 2000-2002 à 3,2 milliards d'euros.


Interventions in this field were divided almost equally between labour market policies, such as measures for young people and the long-term unemployed (32.1%), education and vocational training (30.8%) and other measures.

Dans ce domaine, les interventions se répartissaient de façon presque égale entre les politiques pour le marché du travail ― telles les mesures en faveur des jeunes et des chômeurs de longue durée (32,1 %), l’enseignement et la formation professionnels (30,8 %), et d’autres mesures.


As in previous years, the employment guidelines for 2000 were divided into four policy areas or pillars: equal opportunities, employability, encouraging entrepreneurship and adaptability.

En ce qui concerne les lignes directrices pour l'emploi de 2000, elles ont été divisées comme les années précédentes en quatre domaines politiques ou piliers: l'égalité des chances, l'employabilité, l'esprit d'entreprise et l'adaptabilité.


However, I am not prepared – as I have been urged on several occasions, purely in order to appear fair – to refrain from calling the events of the last few days by their proper name or from making the same demands on both sides, as if the provocation and force were divided equally between them.

Je ne suis toutefois pas disposé - comme on m'y a convié à plusieurs reprises - à ne pas nommer par leur nom les événements de ces derniers jours dans un souci de pure impartialité et à présenter les mêmes demandes aux deux côtés, comme si les provocations et la violence étaient identiquement réparties entre les deux camps.


Mr President, we know that you were not in favour of this coalition, in which an extreme right-wing party has an equal share, and that you spared no efforts to find an alternative solution.

Nous savons, Monsieur le Président, que cette coalition, composée à parts égales avec un parti d'extrême droite, n'avait pas votre faveur, que vous n'avez pas ménagé vos efforts pour trouver une autre solution.




D'autres ont cherché : measures structural reforms     reforms were equally     were equally spared     were equally spared divided     were     divided fairly equally     were divided     were divided equally     b7-020 budget     budget were divided     field     divided almost equally     field were divided     for     equal     force     not prepared     force were divided     you     has an equal     you spared     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were equally spared divided' ->

Date index: 2022-01-31
w