Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were ever killed » (Anglais → Français) :

D. whereas just weeks earlier, on 11 September 2012, over 300 people were killed and some 250 injured in Pakistan, reportedly including many minors, when the textile factory Ali Enterprises in Karachi, which produced jeans for the German discounter KiK, and a shoemaking factory in Lahore caught fire, equally considered the most deadly and worst ever industrial factory fire in Pakistan;

D. considérant que, quelques semaines plus tôt, le 11 septembre 2012, au Pakistan, plus 300 personnes ont été tuées et environ 250 autres blessées, dont de nombreux mineurs d'âge (d'après les informations disponibles), dans l'incendie de l'entreprise textile Ali Enterprises, à Karachi, qui fabriquait des jeans pour le revendeur à bas prix allemand KiK, et dans celui d'une usine de chaussures à Lahore, qui est également considéré comme le plus mortel des incendies industriels jamais survenu dans ce pays;


A. whereas on 24 November 2012 the worst ever factory fire in Bangladesh consumed a nine-storey building of the factory operated by Tazreen Fashions, a subsidiary of the Tuba group, in Ashulia, where some 1200 mostly female garment workers were assembling textiles for major Western retailers, killing at least 112 people and injuring over 100, according to government figures, while labour union representatives claim that the real nu ...[+++]

A. considérant que, le 24 novembre 2012, à Ashulia, un incendie – le plus grave qui se soit jamais déclaré dans une entreprise au Bangladesh – a ravagé un immeuble de neuf étages appartenant à Tazreen Fashions, une filiale du groupe Tuba, où quelque 1 200 personnes, essentiellement des femmes, fabriquaient des vêtements pour de grands distributeurs occidentaux, et a tué au moins 112 travailleurs et en a blessé une centaine d'autres, du moins selon les chiffres du gouvernement, car les représentants syndicaux affirment que le nombre de victimes est nettement plus élevé;


By just taking normal population growth with some of the statistics I saw in 1931, the population of Ukraine would have been about 31.2 million people, which is about the same population we have here in Canada, and over seven million were killed, maybe as high as ten million, if we ever could get our hands on the solid statistics of what happened during 1932 and 1933.

En supposant une croissance démographique normale à partir des données statistiques que j’ai vues, en 1931 la population de l’Ukraine aurait été d’environ 31,2 millions d’habitants, soit à peu près la même population que nous avons ici, au Canada. Or, plus de sept millions de personnes ont été tuées et, si l’on pouvait un jour disposer de solides données sur ce qui s'est passé en 1932 et 1933, on constatera peut-être que le nombre de victimes a atteint les dix millions.


The ever greater mobility enjoyed by Europeans still comes at a high price: latest estimates show that about 41,600 people were killed on European roads in 2005[30].

La mobilité de plus en plus grande dont bénéficient les Européens se paye toujours au prix fort: d’après les dernières estimations, quelque 41 600 personnes ont été tuées sur les routes européennes en 2005[30].


Last year, more journalists than ever were killed on the job, and large numbers of them are in prison around the world.

L’année dernière, un nombre record de journalistes ont été tués dans l’exercice de leur profession et un grand nombre sont emprisonnés partout dans le monde.


Clifford Olson, Bernardo and Pickton are all people who were known to the system before they ever killed and who will not likely ever be out on parole.

Clifford Olson, Bernardo et Pickton étaient tous connus du système avant de tuer qui que ce soit et ne seront probablement jamais en liberté conditionnelle.


Ask a very serious question, sir: how many enemy soldiers were ever killed by a volley ball?

Posez-vous une question très sérieuse, monsieur. Combien de soldats ennemis ont déjà été tués par un ballon de volley-ball?




If there was ever any wonder as to why Canada had to be there, one has only to recall that Canadians were killed when those planes flew into the twin towers of the World Trade Center in New York on 9/11.

S'il existe la moindre interrogation quant aux raisons pour lesquelles le Canada doit être là-bas, il suffit de se rappeler que des Canadiens ont été tués lorsque les avions ont frappé les tours jumelles du World Trade Center à New York le 11 septembre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were ever killed' ->

Date index: 2025-02-02
w