Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were giving almost $240 » (Anglais → Français) :

If I were to give almost $50 million to taxpayers, I think they could probably find more use for it than what the government has done with it today.

Si j'offrais près de 50 millions de dollars aux contribuables, ils s'en serviraient probablement plus efficacement que l'a fait le gouvernement jusqu'à maintenant.


– Mr President, as an Irish MEP, it gives me no great pleasure to come in here this morning and hear almost every speaker refer to Ireland because of our economic situation, particularly when a few years ago we were seen as almost the pin-up boys of economic success in the European Union.

– (EN) Monsieur le Président, en tant que député irlandais au Parlement européen, ça ne me fait pas vraiment plaisir de venir ici ce matin pour entendre presque tous les orateurs évoquer l’Irlande à cause de notre situation économique, en particulier parce qu’il y a quelques années nous étions presque considérés comme un exemple de réussite économique dans l’Union européenne.


I'd like to suggest to the committee that if we were to do five minutes each, it would give almost everybody an opportunity to ask questions.

Je propose aux membres du comité de prendre cinq minutes chacun, si bien que presque tous auront la chance de poser leurs questions.


121. Recalls that almost 20% of children in the EU live below the poverty line and that the most vulnerable of them come from single-parent families and/or have parents who were born abroad; stresses in consequence that appropriate measures to give access to rights, centred on the needs of the child, must be taken, including support measures for families, and calls on the Member States, particularly those with the highest levels o ...[+++]

121. rappelle que près de 20% des enfants dans l'Union vivent sous le seuil de pauvreté et que les plus vulnérables d'entre eux proviennent de familles monoparentales et/ou ont des parents nés à l'étranger; insiste dès lors sur le fait que des mesures appropriées d'accès aux droits, centrées sur les besoins des enfants, doivent être prises, y compris des mesures de soutien aux familles, et demande aux États membres, en particulier ceux dont les taux de pauvreté sont les plus élevés, d'adopter des objectifs ambitieux et réalisables pour réduire la pauvreté enfantine et celle de leur famille;


121. Recalls that almost 20% of children in the EU live below the poverty line and that the most vulnerable of them come from single-parent families and/or have parents who were born abroad; stresses in consequence that appropriate measures to give access to rights, centred on the needs of the child, must be taken, including support measures for families, and calls on the Member States, particularly those with the highest levels o ...[+++]

121. rappelle que près de 20% des enfants dans l'Union vivent sous le seuil de pauvreté et que les plus vulnérables d'entre eux proviennent de familles monoparentales et/ou ont des parents nés à l'étranger; insiste dès lors sur le fait que des mesures appropriées d'accès aux droits, centrées sur les besoins des enfants, doivent être prises, y compris des mesures de soutien aux familles, et demande aux États membres, en particulier ceux dont les taux de pauvreté sont les plus élevés, d'adopter des objectifs ambitieux et réalisables pour réduire la pauvreté enfantine et celle de leur famille;


120. Recalls that almost 20% of children in the EU live below the poverty line and that the most vulnerable of them come from single-parent families and/or have parents who were born abroad; stresses in consequence that appropriate measures to give access to rights, centred on the needs of the child, must be taken, including support measures for families, and calls on the Member States, particularly those with the highest levels o ...[+++]

120. rappelle que près de 20% des enfants dans l'UE vivent sous le seuil de pauvreté et que les plus vulnérables d'entre eux proviennent de familles monoparentales et/ou ont des parents nés à l'étranger; insiste dès lors sur le fait que des mesures appropriées d'accès aux droits, centrées sur les besoins des enfants, doivent être prises, y compris des mesures de soutien aux familles, et demande aux États membres, en particulier ceux dont les taux de pauvreté sont les plus élevés, d'adopter des objectifs ambitieux et réalisables pour réduire la pauvreté enfantine et celle de leur famille;


According to the data provided on waste oils management , in 2003 almost 2 million tonnes of waste oils were collected in EU-15, giving a collection rate of 81%.

D'après les données communiquées concernant la gestion des huiles usagées ¸ près de 2 millions de tonnes d’huiles usagées ont été collectées dans l’UE-15 en 2003, soit un taux de collecte de 81 %.


We should have put the brakes on twenty years ago, so it is already late and perhaps even too late, but there is a danger that, if we cannot radically and quickly reduce the number of infections and antibiotic treatments, we shall soon be back to where we were in our great-grandmothers’ time when almost every woman had to give birth to four children if two were to reach adulthood.

Le risque existe - nous aurions d'ailleurs dû donner un coup de frein il y a 20 ans, nous nous y prenons déjà tard, peut-être même trop tard - le risque existe donc, si nous ne réussissons pas à réduire rapidement et de façon radicale le nombre des cas de maladies infectieuses et des cures d'antibiotiques, nous nous retrouvions très vite à l'époque de nos arrières grands-parents, où presque toutes les femmes devaient mettre au monde quatre enfants pour en voir deux parvenir jusqu'à l'âge adulte.


We were giving almost $240 million and now we want to cut that amount to $77 million.

On donnait presque 240 millions, et maintenant on veut les réduire à 77 millions.


Outside of Quebec, there are almost 240,000 people who have French as a mother tongue and who stated, in 2006, that they were more comfortable in English than in French.

À l'extérieur du Québec, il faut savoir qu'il y a près de 240 000 personnes qui ont le français comme langue maternelle et qui ont déclaré, en 2006, être plus à l'aise en anglais qu'en français.




D'autres ont cherché : were     were to give     give almost     ago we     gives     hear almost     would give     would give almost     parents who     measures to give     recalls that almost     waste oils     giving     almost     where we     had to give     time when almost     were giving almost $240     they     there are almost     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were giving almost $240' ->

Date index: 2022-12-25
w