Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were greater while » (Anglais → Français) :

AC. whereas flexibility and job insecurity have a greater effect on the employment of women than on that of men: whereas in the third quarter of 2012, of all part-time workers in the 15-24 age group some 60 % were women, while in the same age group, of all temporary workers with tertiary education (first degree or postgraduate degree), 64 % were women;

AC. considérant que la flexibilité et la précarité ont des effets plus importants dans l'emploi des femmes que dans celui des hommes; qu'au troisième trimestre de 2012, parmi les travailleurs à temps partiel âgés de 15 à 24 ans, près de 60 % étaient des femmes tandis que, dans la même tranche d'âge, parmi les travailleurs temporaires diplômés de l'enseignement supérieur (master et doctorat), 64 % étaient des femmes;


V. whereas our seas are capable of supporting greater volumes of fish than is presently the case, and whereas if stocks were allowed to recover, limits could be set that would allow significantly greater quantities of fish to be caught while maintaining sustainability,

V. considérant que nos mers peuvent contenir des volumes de poissons bien plus importants qu'elles ne le font actuellement et que, si des stocks pouvaient se reconstituer, des limites pourraient être établies permettant que des quantités bien plus importantes de poissons soient capturées, dans le respect du développement durable,


U. whereas our seas are capable of supporting greater volumes of fish than is presently the case, and whereas if stocks were allowed to recover, limits could be set that would allow significantly greater quantities of fish to be caught while maintaining sustainability,

U. considérant que nos mers peuvent contenir des volumes de poissons bien plus importants qu'elles ne le font actuellement et que, si des stocks pouvaient se reconstituer, des limites pourraient être établies permettant que des quantités bien plus importantes de poissons soient capturées, dans le respect du développement durable,


V. whereas our seas are capable of supporting greater volumes of fish than is presently the case, and whereas if stocks were allowed to recover, limits could be set that would allow significantly greater quantities of fish to be caught while maintaining sustainability,

V. considérant que nos mers peuvent contenir des volumes de poissons bien plus importants qu'elles ne le font actuellement et que, si des stocks pouvaient se reconstituer, des limites pourraient être établies permettant que des quantités bien plus importantes de poissons soient capturées, dans le respect du développement durable,


The disparities regarding payments were greater: while most Member States recorded a rate of around 7%, corresponding to the advance paid when the programme was adopted, there was a delay in some Member States (Germany, France and, particularly, Spain), mainly because the programmes were adopted at the very end of 2000 (the end of December in some cases), which meant that the corresponding payments could not be made that year.

En termes de paiements, les disparités sont plus importantes : ainsi, si une grande majorité des États membres enregistre un taux de paiement aux alentours de 7 %, qui correspondent à l'avance versée à l'adoption du programme, trois États membres connaissent un certain retard (Allemagne, France, et surtout Espagne). Ce retard s'explique en grande partie par l'adoption des programmes à la fin de l'année 2000 (fin décembre pour certains), ce qui n'a pas permis d'effectuer les paiements correspondants cette même année.


The disparities regarding payments were greater: while most Member States recorded a rate of around 7%, corresponding to the advance paid when the programme was adopted, there was a delay in some Member States (Germany, France and, particularly, Spain), mainly because the programmes were adopted at the very end of 2000 (the end of December in some cases), which meant that the corresponding payments could not be made that year.

En termes de paiements, les disparités sont plus importantes : ainsi, si une grande majorité des États membres enregistre un taux de paiement aux alentours de 7 %, qui correspondent à l'avance versée à l'adoption du programme, trois États membres connaissent un certain retard (Allemagne, France, et surtout Espagne). Ce retard s'explique en grande partie par l'adoption des programmes à la fin de l'année 2000 (fin décembre pour certains), ce qui n'a pas permis d'effectuer les paiements correspondants cette même année.


While there is a widespread desire for greater weight to be given to preventing sudden cuts in TACs, it has to be borne in mind that it will be particularly difficult to stabilise TACs in the immediate future, particularly because too often in the past catches were not reduced quickly enough.

Si beaucoup demandent que l'on accorde plus d'importance au souci d'éviter les diminutions brutales de TAC, il faut donc garder en mémoire qu'il sera particulièrement difficile de stabiliser les TAC dans un avenir immédiat, notamment parce que trop souvent les captures n'ont pas été dans le passé réduites suffisamment vite.


The UNPD report for 1996 offers, among others, two significant examples: in Côte d'Ivoire, it is estimated that where women have greater control over income the share of food spending in the household budget rises by 9%, while that of cigarettes falls by 55% and that of alcohol by 99%; and in Brazil, an increase in women's non-wage income would generate a rise in children's life expectancy twenty times greater than that which would apply were a compara ...[+++]

Le rapport du PNUD de 1996 relate, entre autres, deux exemples significatifs: En Côte d'Ivoire, on a calculé que si les femmes avaient davantage de contrôle sur les revenus, la part des dépenses comme l'alimentation dans le budget domestique augmenterait de 9% alors que celle réservée aux cigarettes chuterait de 55% et à l'alcool de 99%; au Brésil, une augmentation du revenu non salarié des femmes multiplierait par 20 la probabilité de survie des enfants par rapport à une augmentation similaire du salaire des hommes.


Thus, unless national rules were also amended, changing the Merger Regulation's competition test could have the awkward effect of creating greater alignment internationally, while leading to greater disparity within the Community.

Par conséquent, à moins que les règles nationales ne soient également modifiées, un changement du critère de concurrence du Règlement pourrait avoir pour effet malencontreux de renforcer l'alignement sur le plan international tout en accentuant les disparités à l'intérieur de la Communauté.


The parliamentary secretary to the government House leader said in his remarks a while ago that we were by way of this legislation creating a territory which is much greater than my own province of Ontario. The province of Ontario is so large in its territory east to west that it is greater than most European nations.

Le secrétaire parlementaire du leader du gouvernement à la Chambre des communes a déclaré dans ses observations, il y a un certain temps, que grâce à cette mesure législative, nous allions créer un territoire qui est beaucoup plus grand que ma province, l'Ontario, qui a pourtant une superficie tellement importante de l'est à l'ouest qu'elle est supérieure à celle de la plupart des pays d'Europe.




D'autres ont cherché : were     have a greater     were women while     stocks     supporting greater     caught while     regarding payments     were greater while     past catches     desire for greater     while     would apply     women have greater     national rules     creating greater     alignment internationally while     we     much greater     remarks a while     were greater while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were greater while' ->

Date index: 2023-12-30
w