Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were in power they did nothing " (Engels → Frans) :

What is more, when they were in power, they did nothing to stop tax evasion or simplify taxes.

En plus, ils n'ont rien fait pour la simplification des taxes.


The Liberals were in power for 13 years, and they did nothing to ensure that drugs in Canada are safe.

Or, pendant 13 ans, les libéraux étaient au pouvoir, et ils n'ont entrepris aucune démarche pour s'assurer que les médicaments sont sécuritaires au Canada.


The 13 years that the Liberals were in power, they did absolutely nothing to address the concerns.

Pendant leurs 13 années au pouvoir, les libéraux n'ont absolument rien fait dans ce dossier.


As for the Liberal party, when they were in power they did nothing; they ignored the problem.

Pour ce qui est du Parti libéral, quand il a été au pouvoir, il n'a rien fait, il a laissé traîner la problématique.


They did nothing to promote the agreement that they had made and voted for, following the protests and demonstrations in Strasbourg.

Ils n’ont rien entrepris pour promouvoir l’accord qu’ils avaient passé et ont voté pour, à l’issue des protestations et des manifestations à Strasbourg.


The minister and cabinet had the power to act but they did nothing while the airwaves were handed over to Nashville and Los Angeles.

La ministre et le Cabinet avaient le pouvoir d'agir, mais ils n'ont rien fait pendant que les ondes étaient cédées à Nashville et à Los Angeles.


As for what are claimed to be peacekeeping forces, for example those of ECOWAS, previous experience in Sierra Leone and Liberia has demonstrated that, in general, they did nothing other than add one more armed gang to those that are already preying on the population.

Quant aux prétendues forces de maintien de la paix, comme celles de la CEDEAO, les précédents du Sierra? Leone et du Liberia ont montré qu’elles ne faisaient en général qu’ajouter une bande armée de plus ? celles qui s’affrontent déj? sur le dos de la population.


In the first instance, of abductions by the CIA, over 1 000 secret service flights landed at and took off from European airports, but were not subject to the slightest check by the competent European authorities which, even if they did not cooperate directly with them, opted for the 'see nothing, hear nothing, say nothing' appro ...[+++]

Dans le premier cas, celui des enlèvements de la CIA, plus d’un millier de vols des services secrets ont eu pour provenance ou pour destination des aéroports européens, mais n’ont pas subi le moindre contrôle des autorités européennes compétentes, qui, si elles n’ont pas coopéré directement avec la CIA, ont choisi de ne «rien voir, rien entendre et rien dire».


They did nothing that constitutes a violation of the Treaties and their guarantees.

Il n'y a aucune infraction aux Traités et à ses garanties.


They made it clear that they did not feel that their concerns about the implementation of the Uruguay Round had been met and therefore they were not prepared to go any further. They were insisting, as they continue to do – as you know, Commissioner – on implementation.

Ils n’ont pas caché que, selon eux, leurs préoccupations quant à la mise en œuvre de l’Uruguay Round n’ont pas été prises en compte.




Anderen hebben gezocht naar : power they did     they     were in power     they did nothing     liberals     did absolutely nothing     they were in power they did nothing     airwaves     had the power     act but they     add one     but     cia over     even if they     'see nothing     therefore they     were in power they did nothing     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were in power they did nothing' ->

Date index: 2025-02-24
w