Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were indeed losing roughly $17 million » (Anglais → Français) :

We were indeed losing roughly $17 million a day in revenues, not in profits.

Nous perdions effectivement environ 17 millions de dollars par jour, mais il s'agissait de recettes et pas de bénéfices.


Minister Flaherty just threw away $17 million at a time they claim to be forced to cut OAS and EI. Provincial governments stand to lose roughly $23 million in lost sales tax revenue each year, money that could be going to provincial programs such as health, education and food banks.

Le ministre Flaherty a tout simplement jeté à la poubelle 17 millions de dollars au moment même où le gouvernement se prétend contraint de procéder à des compressions dans les programmes de la Sécurité de la vieillesse et de l'assurance-emploi. Les gouvernements provinciaux risquent de perdre chaque année environ 23 millions de dollars en recettes provenant de la taxe de vente, somme qu'ils auraient pu affecter à des programmes dans les domaines de la santé, de l'éducation et des banques alimentaires.


If you will remember, during the strike of last year Canada Post claimed they were losing $17 million a day.

Rappelez-vous que pendant la grève qui a eu lieu l'année dernière, Postes Canada prétendait perdre 17 millions de dollars par jour.


I was looking at the numbers, and if I understood them correctly, we were suggesting that for a cost of $1,500 a day roughly $450,000 to $500,000 a year we would be able to capture something in the neighbourhood of $17 million.

J'examinais les chiffres, et si je ne m'abuse, on suggérait que pour un investissement de 1 500 $ par jour — entre 450 000 et 500 000 $ par année —, nous pourrions avoir des retombées d'environ 17 millions de dollars.


Important cuts were made to Telefilm and the National Film Board which stand to lose $17 million in 1995-1996 alone, and that is over and above the more than $100 million they have lost since the Mazankowski reduction plan went under way.

Des coupures importantes seront infligées à Téléfilm et à l'Office national du film qui devront absorber des pertes de l'ordre de 17 millions de dollars pour l'année 1995-1996 seulement, et ce, après avoir vu leurs budgets amputés de plus de cent millions de dollars depuis le début des coupures Mazankowski.




D'autres ont cherché : were indeed losing roughly $17 million     could be going     lose roughly     away $17 million     claimed they     they were losing     losing $17 million     were     looking     day roughly     $17 million     important cuts     plan went under     stand to lose     more than $100     lose $17 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were indeed losing roughly $17 million' ->

Date index: 2024-04-26
w