Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were many soldiers » (Anglais → Français) :

To start, exactly how many soldiers were deployed in the first week and how many soldiers will there be on Saturday, the last day of this mission for Canada?

Pour commencer, combien de soldats ont été déployés durant la première semaine exactement, et combien de soldats seront sur place samedi, le dernier jour de la mission canadienne?


B. whereas the Iraqi Security Forces were largely unable to stop ISIL, with many soldiers fleeing, pointing to fundamental problems within the armed forces;

B. considérant que les forces iraquiennes de sécurité ont été, dans une large mesure, incapables de stopper l'EIIL, de nombreux soldats s'étant enfuis, faits qui mettent en lumière les problèmes fondamentaux dont souffrent ces forces armées;


Both my father and father-in-law remember losing colleagues who are buried in Groesbeek. They were killed on the last push into Germany, when we lost so many soldiers in the Hochfeld.

Mon père et mon beau-père se souviennent tous deux d'avoir perdu des collègues qui sont enterrés à Groesbeek, après avoir été tués au cours de notre dernière incursion en Allemagne, où nous avons perdu un très grand nombre de soldats dans le Hochfeld.


Perhaps the soldier should reflect the fact that so many soldiers performed acts of bravery and valour that were never reported, whether because the injured officer was unable to write it up or because there was no witness to write the report of those who were killed.

Ce soldat devrait peut-être représenter tant d'autres soldats qui ont réalisé des actes de bravoure jamais reconnus, soit parce que l'officier, blessé, a été incapable d'écrire un rapport, soit parce qu'il n'y avait pas de témoins pour rédiger le rapport à la place de ceux qui étaient morts.


As I said in answer to a previous question from Senator Dallaire, there were many soldiers killed overseas in Bosnia, and there was absolutely no notice of their return.

Comme je l'ai dit en réponse à une question précédente du sénateur Dallaire, beaucoup de soldats ont été tués à l'étranger, en Bosnie, et absolument aucun avis de leur retour n'a été donné.


A. whereas the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers in Timor-Leste, as a reaction to their grievances, led to a very serious security crisis in the country, characterised by armed confrontation (between the armed forces and the dismissed troops and also with police forces), police disruption, riots and widespread gang violence, as a result of which dozens of people were killed, many more were wounded and 150 000 people fled their homes, half of them remaining displaced in camps,

A. considérant que le licenciement, en avril 2006, de près de 600 militaires au Timor-Oriental, décidé en réaction aux griefs qu'ils avaient formulés, a plongé le pays dans une très grave crise, caractérisée par une confrontation armée entre les forces armées et les troupes licenciées, ainsi que les forces de police, des descentes de police, des émeutes et des violences généralisées commises par des gangs, événements au cours desquels plusieurs dizaines de personnes ont été tuées, les blessés étant plus nombreux encore, et 150 000 personnes, dont la moitié reste déplacée dans des camps, se sont enfuies de leur domicile,


A. whereas the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers in Timor-Leste, as a reaction to their grievances, led to a very serious security crisis in the country, characterised by armed confrontation (between the armed forces and the dismissed troops and also with police forces), police disruption, riots and widespread gang violence, as a result of which dozens of people were killed, many more were wounded and 150 000 people fled their homes, half of them remaining displaced in camps,

A. considérant que le licenciement, en avril 2006, de près de 600 militaires au Timor-Oriental, décidé en réaction aux griefs qu'ils avaient formulés, a plongé le pays dans une très grave crise, caractérisée par une confrontation armée entre les forces armées et les troupes licenciées, ainsi que les forces de police, des descentes de police, des émeutes et des violences généralisées commises par des gangs, événements au cours desquels plusieurs dizaines de personnes ont été tuées, les blessés étant plus nombreux encore, et 150 000 personnes, dont la moitié reste déplacée dans des camps, se sont enfuies de leur domicile,


A. whereas the dismissal in April 2006 of nearly 600 soldiers in Timor-Leste, as the reaction to their grievances, led to a very serious security crisis in the country, characterised by armed confrontation (between the armed forces and the dismissed troops and also with police forces), police disruption, riots and widespread gang violence, as a result of which dozens of people were killed, many more were wounded and 150 000 people fled their homes, half of them remaining still displaced in camps,

A. considérant que le licenciement, en avril 2006, de près de 600 militaires au Timor-Oriental, décidé en réaction aux griefs qu'ils avaient formulés, a plongé le pays dans une très grave crise, caractérisée par une confrontation armée entre les forces armées et les troupes licenciées, ainsi que les forces de police, des descentes de police, des émeutes et des violences généralisées commises par des gangs, événements au cours desquels plusieurs dizaines de personnes ont été tuées, les blessés étant plus nombreux encore, et 150 000 personnes, dont la moitié reste déplacée dans des camps, se sont enfuies de leur domicile,


Ms. Ellis was there at a somewhat different time, and she noticed they were supposed to ford a river; this would be many soldiers rushing across a river in pursuit of an imaginary enemy.

Mme Ellis s'est aussi rendue là-bas à un autre moment, et elle a remarqué que les soldats étaient censés traverser à gué une rivière à la poursuite d'un ennemi imaginaire.


When the Maoist rebels attacked the Nepalganj army camp at the end of May, over 100 of them were killed, as were many soldiers.

Lors d’une attaque nocturne des rebelles maoïstes sur le camp militaire de Nepalganj à la fin du mois de mai, plus de 100 rebelles et de nombreux soldats sont morts.




D'autres ont cherché : many soldiers     exactly how many     how many soldiers     security forces     many     groesbeek they     push into germany     valour     so many     there were many soldiers     people     were killed many     nearly 600 soldiers     noticed they     would be many     were many soldiers     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were many soldiers' ->

Date index: 2024-03-25
w