Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were mentioning earlier " (Engels → Frans) :

As I mentioned earlier, while the Assembly of First Nations, the Assembly of Manitoba Chiefs and the Federation of Saskatchewan Indian Nations were invited to appear as witnesses, they were unable to appear.

De plus, comme je l'ai déjà indiqué aussi, bien que l'Assemblée des Premières Nations, l'Assemblée des chefs du Manitoba et la Fédération des nations indiennes de la Saskatchewan aient été invitées à témoigner, elles n'ont pas pu être présentes.


The same is true of the ad-hoc transfer from the TV2 Fund when it was wound up, since quite apart from the fact that the Danish State exercised control over the TV2 Fund, as mentioned earlier, the resources from the TV2 Fund were made available to TV2 by decision of the State.

Il en va de même du transfert ad hoc de ressources du fonds TV2 lors de sa liquidation, comme les ressources du fonds TV2 n’ont été mises à la disposition de TV2 qu’à la suite d’une décision de l’État.


In this respect, is has to be mentioned that this delay was mainly due to the fact that an earlier MET verification could not take place as the Chinese exporters were not available at that time.

À cet égard, il y a lieu d’observer que ce retard a essentiellement été dû au fait que les visites de vérification en vue de l’octroi dudit statut n’avaient pas pu être réalisées plus tôt pour cause d’indisponibilité des exportateurs chinois à ce moment-là.


It was mentioned earlier in the House the example of Metalclad in Mexico where a U.S. company felt that its rights were unfairly impinged by the fact that in its desire to use a poor neighbourhood in Mexico as a toxic waste dumping ground somehow its rights were violated by the fact that the people of that region said that certain base standards needed to be set.

On a parlé plus tôt à la Chambre de l'exemple de Metalclad au Mexique, une société des États-Unis qui s'est estimée brimée injustement dans ses droits lorsque sa volonté de se servir d'un quartier pauvre de Mexico comme zone de déversement de produits toxiques a été contestée par des gens de la région qui tenaient à ce que certaines normes soient établies.


Those were the terms that were not defined sufficiently to allow us the ability of supporting the legislation (1620) I mentioned earlier the privacy of citizens.

Voilà des termes qui n'ont pas été suffisamment bien définis pour que nous puissions appuyer cette mesure législative (1620) J'ai mentionné plus tôt la protection de la vie privée des Canadiens.


My hon. colleague mentioned earlier that there were certain types of questions that were asked, such as ethnic origin.

Mon collègue a mentionné plus tôt certaines des questions qui ont été posées, dont l'une portait sur l'origine ethnique.


All these segments were massively affected by the effects mentioned earlier, and shifts in product focus (South Korean yards turning to the construction of LNG carriers, EU yards expanding their ferry and Ro/Ro portfolios) were not at all sufficient to compensate for the overall decline in orders.

Tous ces segments ont été frappés de plein fouet par les effets mentionnés précédemment et il n'a pas suffi d'axer la construction sur d'autres produits (les chantiers sud-coréens se sont tournés vers la construction de transporteurs GNL et les chantiers de l'UE ont développé leurs portefeuilles de transbordeurs et de rouliers) pour compenser la diminution générale des commandes.


I shall not name individuals but I am sure you are all aware of those who have made a constructive contribution to the task in hand over the last few months, as I mentioned earlier. I have in mind also, of course, the rapporteurs of the various committees and obviously, the ITER Committee as a whole, and its Secretariat. They were also involved in the work.

Je ne vais pas citer de noms, mais je pense que chacun a à l'esprit toutes celles et tous ceux qui se sont investis dans ce travail ces derniers mois, d'une manière constructive comme cela a été dit, et j'associerai aussi, bien entendu, les rapporteurs des différentes commissions ainsi que, bien entendu, la commission ITRE dans son ensemble, et son secrétariat qui a aussi contribué au travail.


– (DA) Mr President, the four chief objectives which the EU countries’ governments endorsed in November of last year and which were mentioned earlier here today were as follows: that care should be taken to ensure that it is worthwhile working and guaranteeing oneself a secure income; that pensions should be guaranteed and pension arrangements made sustainable; that social integration should be promoted; and that sustainable, high-quality health care should be guaranteed.

- (DA) Monsieur le Président, la formulation des quatre objectifs principaux que les gouvernements des États membres de l'UE ont acceptés au mois de novembre de l'année passée et qui ont été évoqués ce jour est si vaste que tout le monde devrait pouvoir les approuver. Je vous les rappelle : il y a l'idée selon laquelle tout travail doit valoir la peine d'être réalisé afin de s'assurer un revenu garanti, la certitude de pouvoir fournir des pensions et la nécessité de rendre le régime des pensions durable, la promotion de l'intégration sociale et la garantie de soins de santé d ...[+++]


There have also been many hidden costs that were not included in the $185 million, including costs engendered by agricultural recovery, traffic congestion and the incentives mentioned earlier that were offered to chartered carriers to persuade them to operate out of Mirabel.

Il y a eu aussi toutes sortes de coûts cachés qui n'avaient pas été inclus dans les 185 millions de dollars: coûts de la récupération agricole, de la congestion routière, de toutes les conditions de faveur, mentionnées tout à l'heure, qu'on a dû consentir aux transporteurs nolisés pour les convaincre de rester à Mirabel.




Anderen hebben gezocht naar : indian nations     mentioned     mentioned earlier     tv2 fund     chinese exporters     an earlier     its rights     those     that     hon colleague mentioned     colleague mentioned earlier     these segments     effects mentioned     effects mentioned earlier     secretariat they     which     which were mentioned     were mentioned earlier     costs     incentives mentioned     incentives mentioned earlier     were mentioning earlier     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were mentioning earlier' ->

Date index: 2022-03-03
w