Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were much closer " (Engels → Frans) :

This process culminated in April 2007 when, at the EU-Mexico Joint Council, the parties acknowledged that a major qualitative change had occurred in their bilateral relations and that mutual links were much closer.

Ce processus a atteint son apogée en avril 2007 lorsque, lors du Conseil conjoint UE-Mexique, les parties ont reconnu qu'un pas qualitatif fondamental avait été franchi dans leurs relations bilatérales et qu'un resserrement des liens mutuels s'était produit.


For example, the Canadian study talks about 11 per cent of all drugs being prescribed off-label, whereas the U.S. study, which is older, talks about 21 per cent. The U.S. study is much closer to the truth because the Canadian study did not deal with children who were being prescribed off-label, and that is having a big effect.

Par exemple, l'étude canadienne mentionne que 11 p. 100 de tous les médicaments sont prescrits à des fins non indiquées, alors que l'étude américaine, qui est plus vieille, parle de 21 p. 100. L'étude américaine est beaucoup plus près de la vérité, parce que l'étude canadienne ne s'est pas penchée sur les enfants à qui l'on prescrivait des médicaments à des fins non indiquées, et cela a un effet important.


These instruments were not developed in isolation from each other; however, there is room for much closer coherence where the different tools and services - including transparency and recognition of qualifications, validation of non-formal and informal learning and lifelong guidance - are offered in a coordinated way.

Bien que ces instruments n'aient pas été élaborés indépendamment les uns des autres, la cohérence entre les différents outils et services pourrait encore être sensiblement améliorée grâce à une offre coordonnée, notamment sur le plan de la transparence et de la reconnaissance des certifications, de la validation des apprentissages non formels et informels ainsi que de l'orientation tout au long de la vie, et ceux-ci pourraient être proposés de manière coordonnée.


It would be fair to say that we do not have identical views on the reform of the sugar regime, but I would like to think that we are now much closer at the end of the process than we were at the beginning.

Nous ne partageons pas tout à fait les mêmes avis sur la réforme du secteur sucrier, mais j’aimerais penser que nous sommes maintenant bien plus proches à la fin du processus que nous ne l’étions au début.


This process culminated in April 2007 when, at the EU-Mexico Joint Council, the parties acknowledged that a major qualitative change had occurred in their bilateral relations and that mutual links were much closer.

Ce processus a atteint son apogée en avril 2007 lorsque, lors du Conseil conjoint UE-Mexique, les parties ont reconnu qu'un pas qualitatif fondamental avait été franchi dans leurs relations bilatérales et qu'un resserrement des liens mutuels s'était produit.


Women have eventually found a small niche in all this and seized an opportunity, but I think of the state of Bavaria, from which I come and which the President knows well – there, in 2002, EUR 17 million from the rural development programme were not allocated, which – if we add in the co-financed sums that could have been used for specific projects, including for women – means that a total of EUR 34 million could not be paid out. As regards many of the available resources, we still have to exert pressure on the Member States, and so I ask the Commission, when monitoring the programmes’ operation, to pay ...[+++]

Les femmes ont enfin trouvé un petit créneau et ont saisi une chance, mais si je regarde ce qui se fait dans ma région, la Bavière - et M. le Président la connaît très bien -, ce sont, en 2002, 17 millions d’euros du programme de développement rural qui n’ont pas été alloués, c’est-à-dire qu’au total, si l’on y ajoute la part du cofinancement, qui aurait pu être utilisée pour des projets ciblés, en ce compris pour les femmes, environ 34 millions d’euros n’ont pas pu être dépensés. En ce qui concerne de nombreuses ressources disponibles, nous devons encore faire pression sur les États membres.


I believe that the positions of Parliament and the Council are now much closer, and this has been achieved through the desire to respond to scientists’ and companies’ request that we should implement this important instrument, and respond to the mandate we were given at the Barcelona Council that we pull out all the stops to approve the Sixth Framework Programme under our Presidency, and, also – as I said – because the concerns have been very much shared concerns.

Je crois que les positions du Parlement et du Conseil se sont beaucoup rapprochées, avec la volonté de répondre à la demande des scientifiques et des entreprises de mettre en œuvre ce grand instrument ainsi que le mandat du Conseil de Barcelone, à savoir de consentir le plus d'efforts possible afin d'approuver le sixième programme-cadre au cours de notre présidence, et, aussi - comme je le disais - parce que les inquiétudes étaient partagées.


There is little doubt that fisheries agreements are coming under much closer scrutiny to determine what they achieve and what they deliver, not only for people in the European Union, but also for the countries with which they were concluded in the first place.

Il est évident que les accords de pêche font aujourd'hui l'objet d'un examen plus attentif lorsqu'il s'agit d'évaluer leurs résultats, non seulement de la part de l'Union européenne, mais également des pays avec lesquels ils ont été conclus.


I truly believe that if the proposal were implemented we would be much closer to solving the accessibility problem and the problem of punitive student debt.

Je crois vraiment que, si cette proposition était mise en oeuvre, nous serions beaucoup plus près d'une solution aux problèmes de l'accessibilité et de la dette étudiante punitive.


If there were less of an ivory tower mentality in the hemicycles and more interaction with ordinary citizens; if more time was spent amongst them; if there were not so many debates between experts and institutional specialists and institutional debates were to take place rather as a result of tackling actual problems, then Europe would draw much closer to its citizens.

Si l'on portait moins les débats dans les hémicycles et davantage parmi les citoyens, si on passait plus de temps parmi les citoyens, si on menait moins de débats d'experts et de spécialistes institutionnels et moins de débats institutionnels et si on adoptait une approche plus concrète des problèmes, l'Europe serait plus proche des citoyens.




Anderen hebben gezocht naar : mutual links were much closer     children who     study is much     much closer     these instruments     room for much     for much closer     than we     now much     now much closer     development programme     pay much     pay much closer     mandate we     which they     coming under much     under much closer     proposal     would be much     there     would draw much     draw much closer     were much closer     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were much closer' ->

Date index: 2023-03-23
w