Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were nationalistic xenophobic and anti-minority » (Anglais → Français) :

He supported Pierre Trudeau on the Official Languages Act at great political cost. I was there when that great right to sign or authorize a candidate was used to tell Mr. Jones that his bigoted anti-French, anti-minority views were not acceptable in the candidacy of the Progressive Conservative Party of Canada — period.

J'étais là lorsque ce merveilleux droit d'autoriser une candidature a été invoqué pour dire à M. Jones que ses opinions sectaires antifrancophones et antiminorités n'étaient pas acceptables pour un candidat du Parti progressiste-conservateur du Canada, point à la ligne.


Concerns were raised about the growing racist and xenophobic political parties in Europe that were rolling back gains for minorities.

Des inquiétudes ont été soulevées au sujet de l'essor des partis politiques racistes et xénophobes en Europe, qui viennent annuler certains des gains réalisés pour les minorités.


We German Christian Democrats used another strategy in the battle against extremists and clearly disassociated ourselves from them. We revealed the hollowness of the republicans who were nationalistic, xenophobic and anti-minority.

Nous, démocrates-chrétiens allemands, appliquons une autre stratégie dans la lutte contre les extrémistes et nous en démarquons sans la moindre équivoque. Nous avons exposé les carences du programme des Republikaner qui affichaient leur nationalisme et leur rejet des étrangers et des minorités.


I want to acknowledge the support I have received from the Canadian Jewish Congress, whose director of intergovernmental relations, Éric Vernon, told me that more than 1,000 acts of anti-Semitism were committed in 2007 alone; Laurent McCutcheon, president of Gai écoute, who indicated that the gay community is still the target of aggressive behaviour and vicious comments; the president of Médias Maghreb, Lamine Foura, who pointed out that the Muslim community is a regular target of violence by certain individuals, as evidenced by the deplorable acts of v ...[+++]

Parmi ces appuis, je souligne ceux du Congrès juif canadien, dont le directeur des relations intergouvernementales, M. Éric Vernon, m'a fait part que plus de 1 000 actes antisémites ont été commis en 2007 seulement; de Laurent McCutcheon, président de Gai écoute, qui a fait valoir que la communauté gaie fait toujours l'objet de gestes agressifs et de propos malveillants; du président de Médias Magrheb, M. Lamine Foura, qui rappelle que la communauté musulmane est régulièrement ciblée par des gestes violents venant de certains individus, comme en témoigne les actes de vandalisme déplorables commis en janvier 2007 contre une école musulmane de Montréal; de M. Dan Philip, président de la Ligue des Noirs, qui souhaite le renforcement de la l ...[+++]


The growing support for nationalists, anti-European and xenophobic political movements and trends in the countries of eastern Europe which have joined the EU have recently been giving a cause for particular concern.

Ces derniers temps, nous observons avec une inquiétude particulière une tendance à octroyer des aides à des forces politiques nationalistes, antieuropéennes et xénophobes dans les pays de l’Europe de l’Est qui ont adhéré à l’Union européenne.


Members of the Hungarian minority were recently attacked for speaking Hungarian, and the leader of the SNS, Mr Slota, has continued to make xenophobic and nationalistic speeches.

Récemment des membres de la minorité hongroise ont été victimes de violences pour avoir parlé hongrois. De plus, le leader SNS, Jan Slota a poursuivi ses discours xénophobes et nationalistes.


Sexual discrimination or discrimination against minorities like the Roma, police violence, deplorable conditions of detention in prisons and police stations, racist, xenophobic and anti-Semitic acts and violence, challenges to basic rights in the name of combating terrorism, the replacement of security policies and crackdowns on immigration and asylum, not to mention violations of social rights and frequent attacks on trade union rights.

Discriminations fondées sur le sexe ou à l'encontre des minorités comme les Roms, violences policières, conditions de détention déplorables dans les prisons et les commissariats de police, actes et violences racistes, xénophobes et antisémites, remise en cause des droits fondamentaux au nom de la lutte contre le terrorisme, remplacement des politiques sécuritaires et répressions en matière d'immigration et d'asile, sans compter les ...[+++]


Sexual discrimination or discrimination against minorities like the Roma, police violence, deplorable conditions of detention in prisons and police stations, racist, xenophobic and anti-Semitic acts and violence, challenges to basic rights in the name of combating terrorism, the replacement of security policies and crackdowns on immigration and asylum, not to mention violations of social rights and frequent attacks on trade union rights.

Discriminations fondées sur le sexe ou à l'encontre des minorités comme les Roms, violences policières, conditions de détention déplorables dans les prisons et les commissariats de police, actes et violences racistes, xénophobes et antisémites, remise en cause des droits fondamentaux au nom de la lutte contre le terrorisme, remplacement des politiques sécuritaires et répressions en matière d'immigration et d'asile, sans compter les ...[+++]


Last year's local elections were unfortunately marked by nationalistic overtones and a consequent rise in tension and irregularities in certain polling stations in the Himara municipality, where a sizeable ethnic Greek minority lives.

Les élections locales de l'année dernière ont malheureusement été marquées par des accents nationalistes et une augmentation consécutive des tensions et des irrégularités dans certains bureaux de vote dans la municipalité de Himarë, où vit une importante minorité grecque.


In 1991 the Commission closed the files on 835 individual cases under Articles 85 and 86 of the EEC Treaty involving restrictive agreements and abuses of dominant positions. A total of 146 proceedings were terminated by the sending of comfort letters, preceded in five cases by publication of a notice inviting comments from interested parties; a further 676 cases were settled because they were of minor importance or had ceased to pose a problem, or because investigation had not revealed any anti-competitive practices.

Au cours de l'année écoulée, la Commission a pu clôturer 835 dossiers portant sur des cas individuels relatifs aux articles 85 et 86 du traité CEE sur les accords et abus de positions dominantes; 146 dossiers l'ont été par une lettre administrative de compatibilité, précédée dans cinq cas par la publication d'une communication à l'attention des tiers intéressés; 676 affaires ont été classées, soit qu'elles étaient d'importance mineure, soit qu'elles étaient devenues sans objet, ou enfin que les vérifications n'avaient pas révélé de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were nationalistic xenophobic and anti-minority' ->

Date index: 2024-10-12
w