Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «were never here » (Anglais → Français) :

There is another problem because, as he also well knows having been here before, there are many issues that come before this House that were never in a party platform and were never part of any policy material.

Un autre problème se pose, car, comme il le sait très bien, puisqu'il n'est pas nouveau à la Chambre, beaucoup de questions qui sont présentées à la Chambre n'ont jamais fait partie du programme d'un parti et d'un document d'orientation.


They will see that here was a directive born and bred in the early 1990s when the Socialists were the largest party in this House and when the Left was running the majority of Member State governments; that here was a directive which, however well intentioned, reflects the standard Socialist dogma that people cannot be relied upon to make their own choices about their own work/life balance, that politicians always know best and that, of course, European politicians know best of all; that here was a directive on working time that h ...[+++]

Ils verront qu’il y avait ici une directive née au début des années 1990, lorsque les socialistes étaient le principal parti au sein de ce Parlement et que la gauche était à la tête de la majorité des gouvernements des États membres; qu’il y avait ici une directive qui, quoique bien intentionnée, reflète le dogme socialiste standard selon lequel on ne peut pas compter sur les gens pour faire leurs propres choix en matière de conciliation entre vie professionnelle et vie privée, les politiciens savent mieux et, bien sûr, les politiciens européens savent mieux que quiconque; que nous avions une directive sur le temps de travail qui n’a t ...[+++]


I must say that contrary to the Bloc and the Liberals who never showed up for those two nights of debate, the NDP members were here and they expressed their point of view, with which we do not agree and will never agree, but they were here to put forward their point of view, as opposed to the other two parties.

Je dois dire que, contrairement aux bloquistes et aux libéraux qui ne se sont pas présentés à ces deux débats, les néo-démocrates y étaient et ils ont présenté leur point de vue, avec lequel nous n'étions pas et ne serons jamais d'accord, mais ils se sont présentés à la Chambre pour présenter leur point de vue, ce que les deux autres partis n'ont pas fait.


This does not have to do with those who were in favour of Fridays, but who were never here then. It has to do with those who were not in favour of Fridays but who now treat Thursday in the same way they used to treat Friday, that is, by being absent.

Le problème ne porte pas sur ceux qui étaient favorables au vendredi et n’étaient pas présents ce jour-là, mais sur ceux qui étaient opposés au vendredi, qui traitent actuellement le jeudi comme ils traitaient précédemment le vendredi et qui ne sont pas présents le jeudi. Je déplore l’absence, depuis midi déjà, d’importants meneurs de l’opposition au vendredi.


This does not have to do with those who were in favour of Fridays, but who were never here then. It has to do with those who were not in favour of Fridays but who now treat Thursday in the same way they used to treat Friday, that is, by being absent.

Le problème ne porte pas sur ceux qui étaient favorables au vendredi et n’étaient pas présents ce jour-là, mais sur ceux qui étaient opposés au vendredi, qui traitent actuellement le jeudi comme ils traitaient précédemment le vendredi et qui ne sont pas présents le jeudi. Je déplore l’absence, depuis midi déjà, d’importants meneurs de l’opposition au vendredi.


To be honest, I find it hard to understand their criticism, since the developing countries have been able to express themselves and make their voices count at this ministerial conference in conditions that they have never been able to obtain before, and I can say to this House that the Union played a part here, and if the developing countries were able to obtain a place at the conference table – both during the conference itself an ...[+++]

À vrai dire, je les comprends mal tant il est vrai que les pays en voie de développement ont pu s'exprimer et peser dans cette conférence ministérielle dans des conditions qu'ils n'avaient jamais pu obtenir auparavant, et je dis devant cette Assemblée que l'Union n'y est pas pour rien, et que si les pays en développement ont, dans le cadre de cette conférence comme dans celui de sa préparation, obtenu une place autour de la table qui est bien meilleure que ce qu'elle était précédemment, c'est en partie le fruit des efforts que l'Union ...[+++]


I would ask that since we mourn other deaths here, could we not do the same for those whom we never knew, and especially those who were murdered for political, specifically racist, reasons?

Je voudrais signaler que nous déplorons souvent le décès de personnes dans cette enceinte et demander que nous le fassions aussi pour des gens qui nous sont inconnus, surtout pour ceux qui ont été tués pour des motifs politiques et, en particulier, racistes.


The provisions of Regulation (EEC) No 218/92 were never intended to deal with individual fraud cases, which by their nature are happening in the here and now, but many Member States are reporting the discovery of fraud cases which have happened in the past (see 4.4).

Les dispositions du règlement n° 218/92 n'ont jamais eu pour but de traiter des affaires de fraude individuelles qui, par nature, se déroulent "ici et maintenant", mais de nombreux États membres rapportent la découverte de fraudes qui se sont produites dans le passé (voir la section 4.4).


Even if government backbenchers and members of the opposition were here in great numbers, the ministers, the people we might hope to influence are almost never here except for question period''.

Même si les députés de l'arrière-ban du gouvernement et de l'opposition viennent ici en grand nombre, les ministres, les gens que l'on espère influencer, sont rarement ici, sauf pendant la période des questions».


Even if government backbenchers and members of the opposition were here in great numbers, the ministers, the people who we might wish to influence, are almost never here except for question period.

Même si les députés de l'arrière-ban du gouvernement et de l'opposition viennent ici en grand nombre, les ministres, les gens que l'on espère influencer, sont rarement ici, sauf pendant la période des questions.




D'autres ont cherché : house     were never     there     socialists     has simply never     see that here     ndp members     liberals who never     members were here     but who were never here     developing countries     they have never     part here     those who     whom we never     other deaths here     92     92 were never     here     opposition     almost never     opposition were here     were never here     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were never here' ->

Date index: 2021-01-13
w