Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were now worth " (Engels → Frans) :

What everyone agreed on was that the current rules – which are 20 years old now – were not fit for purpose and were likely to hinder rather than help the development of this growing sector which is worth around €27 billion, and has grown by 125% over the last decade.

Tout le monde s'accordait pour dire que les règles actuelles – vieilles d'une vingtaine d'années – n'étaient pas adaptées et risquaient davantage d'entraver le développement de ce secteur en pleine expansion que d'y contribuer. La filière bio représente un chiffre d'affaires d'environ 27 milliards d'EUR et a connu une croissance de 125 % ces dix dernières années.


If our exports were worth $1 million before and are now worth $2 million, we have indeed increased them by 100%, but it's 100% of nothing.

Si on faisait pour un million de dollars d'exportations et qu'on en fait maintenant pour deux millions de dollars, on a une augmentation de 100 p. 100, mais c'est quand même 100 p. 100 de rien.


Homes that were once worth—in the Vancouver market, you have to remember—between $450,000 to $650,000 are now worth zero.

Des maisons qui valaient entre 450 000 $ et 650 000 $—car n'oubliez pas qu'il s'agit du marché de Vancouver—ont maintenant perdu toute valeur.


Their life savings, mostly in the homes they had bought over the years, were now worth a small fraction of their original cost.

Les économies de toute une vie, qui avaient généralement été investies dans leur maisons au fil des années, ne valaient maintenant qu'une petite fraction de leur coût original.


Intra-Community trade in goods is now worth around EUR 1 500 billion per year and has almost doubled since the internal borders were removed.

Le commerce intracommunautaire de marchandises, dont le volume a quasiment doublé depuis la suppression des frontières intérieures, représente aujourd’hui près de 1 500 milliards d’euros par an.


There will be contingent liabilities on Canadian industry with an appreciating dollar, which means our deposits are now worth 30% less than they were worth in 2002.

En raison de l'appréciation du dollar, l'industrie canadienne accusera un passif éventuel puisque nos dépôts valent maintenant 30 p. 100 de moins qu'en 2002.


Given that we are sitting in Strasbourg, it is worth noting that many years ago, thanks to the Marshall Plan, the economies of Western Europe were regenerated from their wartime ruins. This includes the German economy, which is now the most powerful in Europe.

Alors que nous siégeons à Strasbourg, il convient de noter qu’il y a de nombreuses années, le Plan Marshall a fait renaître de leurs cendres les économies de l’Europe occidentale détruites par la guerre, parmi lesquelles l’économie allemande, aujourd’hui la plus puissante de l’Europe.


A few years ago, those homes were worth between $550,000 and $800,000, because we are talking about Vancouver real estate, and they are now worth nothing.

Il y a quelques années, elles valaient entre 550 000 $ et 800 000 $ nous parlons après tout du marché immobilier de Vancouver alors qu'elles ne valent plus rien à présent.




Anderen hebben gezocht naar : now –     which is worth     our exports     exports were worth     homes     were once worth     years were now worth     internal borders     now worth     than they     western europe     worth     those homes     homes were worth     were now worth     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were now worth' ->

Date index: 2021-01-02
w