Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "were obviously conducted " (Engels → Frans) :

(Return tabled) Question No. 20 Mr. Alex Atamanenko: With regard to the horse slaughter industry in Canada: (a) what was the reason for the temporary halt, initiated by European Union (EU) officials, to horse meat imports from Canada on October 12, 2012; (b) has Canada participated in talks with EU officials regarding the safety of horse meat from Canada since that time, (i) if so, what topics were discussed, (ii) what conclusions were reached; (c) what restrictions effective in 2013 will be imposed upon the Canadian horse meat industry by the EU, (i) what is the anticipated impact of these restrictions on the frequency and type of dru ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 20 M. Alex Atamanenko: En ce qui concerne l’industrie de l’abattage des chevaux au Canada: a) quelle était la raison de l’interruption temporaire des importations de viande chevaline du Canada décrétée par les représentants de l’Union européenne (UE) le 12 octobre 2012; b) le Canada a-t-il participé aux pourparlers avec les représentants de l’UE au sujet de la salubrité de la viande chevaline du Canada depuis, (i) dans l’affirmative, quels ont été les sujets abordés, (ii) à quelles conclusions en est-on arrivé; c) quelles seront les restrictions imposées à partir de 2013 par l’UE à l’industrie canadi ...[+++]


In terms of clean energy, we conducted those reviews, conducted the evaluations, and we were able to make the case to the Department of Finance and to the other authorities—obviously, the minister, and the Prime Minister, ultimately—that these were sensible programs, useful programs.

En ce qui concerne l'énergie propre, nous avons réalisé les examens et les évaluations, et avons réussi à prouver au ministère des Finances et aux autres autorités, dont, évidemment, le ministre et le premier ministre, que ces programmes sont sensés et utiles.


They were obviously conducted as if they were simply about an ordinary free trade agreement, not a development-based framework agreement.

Elles ont manifestement été conduites comme s'il s'agissait simplement d'un accord ordinaire de libre échange, et non un accord-cadre en matière de développement.


Szymański (UEN ) (PL) Mr President, ladies and gentlemen, it is abundantly obvious that the elections and the referendum in Belarus were conducted in a manner that violated all the principles of the rule of law and of democracy.

Szymański (UEN ). - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il n’est que trop évident que les élections et le référendum au Belarus se sont déroulés en violation de tous les principes de l’État de droit et de la démocratie.


Szymański (UEN) (PL) Mr President, ladies and gentlemen, it is abundantly obvious that the elections and the referendum in Belarus were conducted in a manner that violated all the principles of the rule of law and of democracy.

Szymański (UEN). - (PL) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, il n’est que trop évident que les élections et le référendum au Belarus se sont déroulés en violation de tous les principes de l’État de droit et de la démocratie.


This expression and the very word ‘terrorism’ were in fact pretty poor choices to describe an obvious fact, namely that the policy conducted by what we agree to call ‘the international community’, that is, of course, the United States and its accomplices, the imperial powers, is increasingly fiercely contested throughout the world, so that we end up, as do all empires in fact, giving the label ‘terrorism’ to something that could just as well be called resistance; Mr Krivi ...[+++]

Cette formule et le mot même de terrorisme sont en effet fort mal choisis pour désigner une évidence, à savoir que la politique que mène ce qu'il est convenu d'appeler "la communauté internationale", c'est-à-dire en clair les États-Unis et la Camera impériale que forment ses affidés, est contestée de plus en plus violemment à travers le monde, en sorte que nous sommes conduits, comme le font tous les empires d'ailleurs, à nommer "terrorisme" ce qui pourrait aussi bien s'appeler de la résistance ; mon collègue Krivine l'a fort bien dit tout à l'heure.


This expression and the very word ‘terrorism’ were in fact pretty poor choices to describe an obvious fact, namely that the policy conducted by what we agree to call ‘the international community’, that is, of course, the United States and its accomplices, the imperial powers, is increasingly fiercely contested throughout the world, so that we end up, as do all empires in fact, giving the label ‘terrorism’ to something that could just as well be called resistance; Mr Krivi ...[+++]

Cette formule et le mot même de terrorisme sont en effet fort mal choisis pour désigner une évidence, à savoir que la politique que mène ce qu'il est convenu d'appeler "la communauté internationale", c'est-à-dire en clair les États-Unis et la Camera impériale que forment ses affidés, est contestée de plus en plus violemment à travers le monde, en sorte que nous sommes conduits, comme le font tous les empires d'ailleurs, à nommer "terrorisme" ce qui pourrait aussi bien s'appeler de la résistance ; mon collègue Krivine l'a fort bien dit tout à l'heure.


Whereas in the past these were often associated with big installations and machines (in particular in the field of physics) a modern and more appropriate definition of research infrastructures would include big databases, major scientific collections and obviously major communication networks which are essential instruments for the conducting of high level research involving individuals and teams in different locations.

Alors que, dans le passé, cette définition était souvent associée à de grosses machines et installations (dans le domaine de la physique notamment), une définition moderne et plus appropriée des infrastructures de recherche engloberait aussi les grandes bases de données, les principales collections scientifiques et cela va de soi les grands réseaux de communication qui sont des instruments essentiels à la poursuite de travaux de recherche à haut niveau auxquels participent des personnes et des équipes travaillant en des lieux différents.


The agreements were therefore initialled in Brussels on 13 November, and in its conduct of the negotiations as a whole the Commission obviously acted in close consultation with the Member States.

Le paraphe des accords est ainsi intervenu le 13 novembre dernier à Bruxelles. L'ensemble des négociations menées par la Commission a bien sûr été effectué en étroite consultation avec les Etats membres.


If we were creating a regulatory regime that was going to drive them out of this country and they could go to the United States or elsewhere to conduct the same research, we would obviously take that into account.

Si nous établissions un régime réglementaire qui allait leur faire fuir le pays et si les compagnies pouvaient effectuer les mêmes recherches aux États-Unis ou ailleurs, nous en tiendrions évidemment compte.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'were obviously conducted' ->

Date index: 2023-05-26
w